exclamatif (vocatif) — LotR/VI.6, Áta/12-3.
ô. [o] Pouvait vraisemblablement être utilisé en tant que préfixe ; cf. (avec la contraction) Átaremma.
auxiliaire (impératif, ¤ā) Ā ála, ala² ; áva — Esse/365/371/404, Áta/10-4, LotR/VI.4.
(que, puisse). [imperative particle may] Les versions I-II-III-IV de l'Átaremma lui suffixent le pronom sujet : Alyë … ; les versions V-VI lui suffixent le pronom objet (éventuellement décliné) : Ámen anta síra ... « Donne-nous aujourd'hui … ».
préfixe (intensif) A amparca ; ° ancal- ; ancalima ; antara ; atalta- — L/279, Ety/347.
très. [intensive prefix] À l'origine combiné avec l'allongement de la consonne initiale, devint productif (en particulier la forme an, am, añ fut généralisée). li- ; n-
nom — AppE.
rage, fureur – Ling. d. [rage] Nom pris par le tengwa représentant la spirante /x/, à l'origine appelé harma, lorsque ce son devint /h/ aspiré à l'initiale des mots.
exclamatif — Namárië.
hélas. [alas]
adjectif AYAK aicalë ; aicassë aiqua — Ety/349.
aigu, acéré, pointu. [sharp]
adjectif GAYA Aicanár(o) — Shib/347.
féroce, terrible, sinistre. [fell, terrible, dire] Rarement associé aux choses mauvaise.
pic, pointe (appogée, maximum ?). [peak]
nom aica² ; nár, nárë — Shib/347, Ath/323-4.
lit. « Flamme vive, ardente, féroce ». ['fell fire', Sharp-flame] Amilessë d'Ambaráto (t., forme quenya non consignée), troisième fils d'Arafinwë et Eärwen. Sindarisé Aegnor. Prince de Dorthonion avec Artanga. L'un des guerriers les plus vaillants et craints.
pic, cime, sommet de montagne. [mountain peak]
adjectif Ainu (m.), Aini (f.) — Esse/399, Áta/14, Ety/350.
Théol. saint arch.. [holy] Fut dérivé de ainu (puisque selon la dérivation en quenya, le nom apparaissait comme la forme personnelle d'un tel adjectif).
nom (val. ayanūz) AYA-N aina ; Ainulindalë — Esse/399, Ainu/8, Ety/350.
Théol. (qui est) Saint, esprit angélique. [Holy One; holy one, angelic spirit] L'un de l'« ordre » des Valar et Maiar, créé avant Eä.
nom Ainu (m.), Aini (f.) ; lindalë — Ety/350, Sil/index, Ainu/8/….
La Musique des Ainur. [The Music of the Ainur; The (Great) Music; The (Great) Song; The Song of Creation]
adjectif AYAK aica¹ — Ety/349.
à pic. [steep]
pronom quén (quen-) — Esse/372.
si quelqu'un, qui que, quiconque. [if anybody, whoever]
adjectif GAY — Ety/358.
rouge, cuivré, rougeâtre. [red, copper-coloured, ruddy] carnë ; culda ; culina ; narwa
nom (¤airē) GAYA ; AYA-N airëa — Shib/363, Áta/14/32/37, Namárië.
Théol. sainteté – saint. [sanctity, holyness – saint, holy] Appliqué aux personnes, spécialement en guise de titre : était utilisé par les Eldar à l'adresse des Valar et des plus grands Maiar. Ainsi s'adressaient-ils Airë Tári à Varda.
adjectif airë — Áta/14.
Théol. saint. [holy] Appliqué aux personnes.
nom AIWĒ aiwenór(ë) — Ety/348, Sil/index.
(petit) oiseau. [(small) bird]
nom aiwë ; nórë, nórië — Ety/348, Amba/240-1.
Poét. lit. « Pays des Oiseaux », l'air inférieur. ['Birdland', lower air]
préfixe ALA ; LA alahasta ; alasaila ; * alaþahta — Ety/348/367.
non-, in-, im-. [not-, un-] Préfixe négatif, privatif. L'entrée fut rayée des Étymologies mais l'usage de ce préfixe est attesté par ailleurs. ava²- ; lá, la ; ú-
auxiliaire (impératif de négation) á, a² ; lá, la — Áta/22.
(que, puisse) ne … pas. [neg. imper.] Les versions I-II-III-IV de l'Átaremma lui suffixent le pronom sujet : Álalyë … ; les versions V-VI lui suffixent le pronom objet (éventuellement décliné) : Álamë tulya úþahtienna « Ne nous soumets pas à la tentation ». áva ; vá !
nom (¤álākō) ÁLAK — Ety/348.
hâte, vol précipité, vent déchaîné. [rush, rushing flight, wild wind]
adjectif ° ala¹- ; ° hasta- — Lqs/X.254.
Théol.? immarri, sain, pur. [unmarred] arda
nom ÁLAM — Ety/348.
orme. [elm-tree] L'orme était un arbre sacré et vénéré par les Eldar.
adjectif (¤lakra) LAK² — Ety/367.
rapide, prompt. [swift, rapid] tyelca
adjectif ° ala¹- ; ° saila — Órë/13/18.
mal avisé. [unwise]
nom GALÁS * alassëa — Ety/357.
joie, allégresse, gaieté. [joy, merriment]
adjectif alassë.
joyeux(se), gai(e). [joyful, merry]
préfixe ÁLAT alta — Ety/348.
°grand, important.
Théol.? immarri, sain, pur. [unmarred] arda
nom AKLA-R alcar, alcarë — Ety/348.
rayon de lumière. [ray of light]
nom (e.c. aklara) AKLA-R alcarin(qua) alca — HFN/13, Esse/369, UT/Cirion, Ety/348.
éclat, rayonnement – gloire, splendeur. [radiance – glory, splendour]
adjectif alcar, alcarë ; -i(n)qua Alcarinquë — Esse/412, AppA, Elbereth, Ety/348.
éclatant, rayonnant – glorieux. [radiant – glorious]
nom alcarin(qua) — Lqs/X.160/X.166/X.435.
Astr. lit. « le Glorieux », Jupiter. ['Jup[iter]']
nom GÁL(AD) aldarwa ; ? culumalda — Namárië, AppE, UT/Galadriel-AppE, Ety/357, L/426.
arbre – Ling. m. [tree] Les UT désignent un arbre massif et d'envergure (chêne, hêtre) par distinction avec ornë, mais cette distinction n'était pas toujours faite. Cf. jrrvf. ornë
adjectif alda ; arwa — Ety/360.
arboré, planté d'arbres. [having trees, tree-grown]
nom GALA ; ma almië almarë ; alya — Ety/357.
bonne fortune, bonheur, richesse. [good fortune, weal, wealth] harwë²
nom GALA almárëa alma ; almië ; alya — Ety/357.
béatitude, 'bénédictions, bienfaits', bonne fortune, bonheur, félicité. [blessedness, 'blessings', good fortune, bliss]
adjectif almarë — Ety/357.
béni, saint, bienheureux. [blessed] aman
nom alma ; ° -ië almarë ; alya — Ety/357.
béatitude, bénédiction, bonne fortune, bonheur, félicité. [blessedness, 'blessings', good fortune, bliss]
nom ÁLAK Alqualondë — Ety/348, Sil/index.
cygne. [swan]
nom alqua ; londë — Aam/87, Ety/348/370.
lit. « Havre des Cygnes ». ['Swan-haven'] Nom de la capitale et grande cité portuaire des Teleri dans la Baie d'Eldamar au nord du Calaciryan.
adjectif ÁLAT alat- — Ety/348.
°grand, important.
nom (e.c. *¤ñalatā-rīgellë, t. Alatāriel(lë)) ñalta ; riellë — Shib/347, Lqs/X.182, Namárië.
lit. « jeune fille couronnée d'une guirlande radieuse ». ['maiden crown with a garland of bright radiance'; 'Lady with garland of sunlight'] Epessë de la fille, quatrième enfant, d'Arafinwë et Eärwen. Le quenya exact aurait été Ñaltariel. Sindarisé Galadriel. Hôte de Menegroth, souveraine d'Eregion, puis Dame de Lórien et Gardienne de Nenya. Artanis ; Nerwen(dë)
adjectif GALA alma ; almarë ; almië — Ety/357, EJK.
prospère, riche, abondant, béni – Ling. j´. [prosperous, rich, abundant, blessed]
1. adjectif (val. 'en paix, en accord (avec Eru)') ; 2. nom (val. 'en paix, en accord (avec Eru)') Amanel(d-) ; Amanya — Esse/399, Ainu/7/33, Lqs/X.240/247, Ath/309.
1. arch.? bienheureux, saint, libre du mal. [blessed, free from evil] almárëa
2. Aman lit. « (Pays) Bienheureux, Saint, libre du mal ». ['Blessed (Land), Free from evil'] Le Royaume Bienheureux d’extrême Ouest, dont Valinor fait partie. Est dit être resté entièrement hors de l’Ombre, et même du Marrissement d’Arda, jusqu’à ce que Melkor y vienne et fasse mourir les Deux Arbres.
nom aman ; -el (-eld-) Amanya ; ° Avamanel(d-) ; Ú(a)manel(d-) — Esse/373.
Amanien. ['[one] of Aman'] Surtout au pluriel. Forme longue d'Amanya. Tarelda
nom Amanel(d-) Avamanya ; Ú(a)manya — Esse/373-4.
Amanien. ['[one] of Aman'] Surtout au pluriel. Nom composé pour distinguer les Eldar d'Aman de ceux restés en Terre-du-Milieu, lorsque le terme de Calaquendë sortit d'usage, soit un équivalent d'Oärel. Forme courte d'Amanel. Tarelda
nom AM² — Markirya.
Poét. aube, aurore, petit jour. [dawn, early day]
1. adverbe ; 2. préfixe AM² ambaróna ; am(ba)penda ; ampendë — Ety/348/396.
1. en haut, vers le haut. [up(wards)] undu
2. am-, am(b)a- en haut. [up]
nom MBAL — Ety/372.
dalle, pierre façonnée. [shaped stone, flag] ondo ; sar(d-) ; ? sinca
nom MBAR Ambar-metta ; Ambarcanta ; Ambarenya Imbar — Esse/402, Myth/382, LotR/VI.5, Ety/372, Amba/241/247.
Astr. lit. « Habitation », la Terre, le monde (visible) habité des Incarnés. ['the Earth', meaning 'habitation'; Earth; ‘oikoumenē’, Earth] La proximité de sa racine MBAR- avec la racine MBARAT- 'destin' induisait peut-être la connotation de "Monde qui a une destinée". arda
nom Ambar ; ° metta — LotR/VI.5.
lit. « Fin du Monde ». ['Ending of the world']
nom Ambar ; canta¹ — Amba/235.
lit. « la Forme du Monde ». ['the Shape of the World'] Titre d'un court récit (attribué à Rúmil ?) traitant de la conception et de la composition du Monde, de ses limites et lois physiques, dans une dialectique poétique voire mythologique.
nom Ambar ; enya — Ety/372, Amba/241.
la Terre-du-Milieu. [Middle-earth] L'Ambarkanta donne la forme Ambar-endya sans doute une forme ancienne. Endór(ë)
nom amba ; RÓ — LotR/III.4, A&I/2/197, Ety/348.
lever, lever du Soleil. [uprising, sunrise] Les Étymologies ont la forme ambaron, ambarónë. anarórë Ambaróna le Levant, le Soleil Levant, les Portes du Matin, les Collines du Levant. [Orient, the Gates of Morning, the Hills of the Morning]
nom AM² ambon — Markirya.
colline. [hill]
nom AM² ambo — Ety/348.
coteau, versant, flanc de colline. [upward slope, hill-side]
nom AM¹ amilessë ; mamil ammë — Lqs/X.217, Ety/348.
mère. [mother] La composition de l'Aia Mária entreprend une forme longue en amillë. ° nostar, *nostaro (m.), *nostaril (f.)
nom maternel, matronyme. [mother-name] Anessë donné par sa mère à un elda, parfois à sa naissance, parfois plus tard, révélant souvent une carastéristique dominante de sa personnalité (essë tercenya) ou de son destin (essë apacenya).
nom AM¹ amil — Ety/348.
mère. [mother]
nom GAP — AppE, Ety/357.
crochet – Ling. r. [hook]
adjectif a³- ; parca — Ety/347.
aride, très sec. [arid, very dry]
adjectif amba ; ° penda- ampendë — Ety/348.
montant(e). [uphill]
nom amba ; pendë am(ba)penda — Ety/380.
coteau, versant. [upward slope]
nom (¤anār) ANÁR anarórë ; coranar — Aam/130, Lqs/X.198, Myth/377, Ety/348, Markirya.
Soleil. [Sun] ancalë ; úr ; Vása
lever du soleil (soleil levant ?). [sunrise] ambaróna
nom ÁNAK — AppE, Ety/348/374.
mâchoire, rangée de dents – Ling. f. [jaw; jaw, row of teeth] nangwa
verbe a³- ; ° cal- ancalë — Ety/347/362.
rayonner. [radiate]
nom ° ancal- — Ety/347/362/374.
rayonnement. [radiance] Ety/374 a la forme incalë. Ancalë lit. « le rayonnant », le Soleil. ['radiant one', Sun] Anar
adjectif a³- ; calima — L/279.
extrêmement brillant. [exceedingly bright]
adjectif (¤andā) ÁNAD, ANDA andamunda ; andatehta ; andavë — Ety/348.
long. [long]
nom (¤andambundā) anda ; MBUD mundo — Ety/372.
éléphant. [elephant]
Ling. signe long. [long-mark] tecco
adverbe anda ; vë — LotR/VI.4, L/308.
longtemps, longuement. [long]
nom (¤adnō) AD andon(d-) — AppE, Ety/348, Amba/241, QS/332.
porte d'entrée (principale) – Ling. 2. [gate] * Ando Lómio La Porte de la Nuit. [The Door of Night] Quelques textes mentionnent la Porte de la Nuit, le (seul) passage vers le Vide Extérieur par lequel les Valar auraient expulsé Melkor ; elle serait située derrière l'extrême ouest de Valinor. Mention est faite d'Eärendil comme étant son gardien. lómë
nom AD ando — Ety/348.
grande porte d'entrée (de ville, de château …). [great gate]
nom donné (ou ajouté). [given (or added) name] Amilessë ou epessë ; peut être public mais n'est pas considéré comme un "vrai" nom, sauf cas particulier de l'amilessë ; vient en plus de l'*ataressë et du cilmessë.
nom ANGĀ angaina ; Angamaitë ; Angamando ; Artanga — AppE, Ety/348.
fer – Ling. s. [iron]
adjectif anga ; ° -ina, -na — Ety/348.
de fer, ferreux. [of iron]
lit. « Aux mains de fer ». ['Iron-handed'] Epessë attribué à Artanga comme il développa tôt une grande force dans les mains.
nom anga ; mando — Ath/350, Ety/371.
lit. « Prison de Fer ». ['Iron-gaol'] Nom donné à la demeure de Morgoth. Sindarin Angband.
nom ANGWA / ANGU angulócë — Ety/348.
serpent. [snake] ° 'lócë
nom ango (angu/w-) ; ° 'lócë — Ety/370.
lit. « dragon-serpent », dragon. [dragon]
nom ANA(T)¹ ; ° -ina, -na anessë ; Yavanna anta — AppE, Ety/348.
don, présent, cadeau – Ling. h. [gift]
nom a³- ; KWAL ; ° -lë qualmë — Ety/366.
agonie, mort. [agony, death] Par rapport à qualmë un sens sans doute plus fort (à cause du préfixe intensif a-).
1. verbe (¤anta- 'présenter, donner') ; 2. nom ANA(T)¹ anna — Ety/348.
1. donner. [give]
2. visage, face, figure. [face]
adjectif a³- ; tára Antaro — Ety/347/374/389.
très haut, très élevé. [very high, very lofty]
nom antara — Ety/374/389.
?lit. « le (très) élevé ». Nom d'une montagne valinoréenne au sud du Taniquetil.
nom — AppE.
bouche – Ling. 4. [mouth] anto² (m.), antë (f.)
nom ANA(T)¹ — Ety/348.
donneur, donateur. [giver] anto¹
adjectif ANA² — Ety/348.
réel, vrai, qui existe. [real, actual, true] ° þanda
1. préposition ; 2. préfixe apacenya — Sil/index, Lqs/X.216, VT44/26/33/35-6.
1. après. [after] epë
2. ap(a)-
adjectif apa ; cen- — Lqs/X.216.
visionnaire, prédictif. [of foresight] amilessë ; palantír
nom AP — Ety/349.
nourriture cuite, aliment. [cooked food, meat]
adverbe (¤akwā) KWA aquapahtië — Esse/392.
complètement, entièrement, tout-à-fait. [fully, completely, altogether, wholly]
retrait total, fermeture (complète) d'esprit, intimité. [privacy]
joncteur copulatif — Namárië, UT/Cirion, LotR/VI.4, María, Alcar, LR/47/61/72.
et. [and] LR/61 a la forme abrégée (númenóréenne ?) a.
nom GAR arandil ; arandur ; aryon arda ; armar ; arwa — Esse/369, UT/Aldarion, Ety/360/389.
roi. [king] Utilisé pour désigner le seigneur ou le roi d'une région donnée, ex. Fingolfin en tant que roi de Hithlum ; Ety/360 - qui donne une forme alternative en haran (pl. harni) - glose cependant « roi, chef (de clan) ». arta² ; harya- ; tár (m.), tári (f.)
nom aran ; -(n)dil, -(n)dildo (m.), °-(n)dildë (f.) — L/386.
lit. « ami du roi », royaliste. [king's friend, royalist]
nom aran ; -(n)dur — L/386, UT/Cirion.
lit. « serviteur du roi », ministre, intendant. [king's servant, minister; steward] Arandur Núm. Intendant du Gondor. [Steward] Ce fut Rómendacil I qui instaura l'office de l'Intendant au Gondor. Celui-ci était choisi par le Roi pour être un homme de confiance et de sagesse, souvent avancé en âge. Il ne s'agissait jamais d'un membre de la Maison du Roi.
adjectif (¤akrā) AK — Ety/348.
étroit, resséré. [narrow]
nom (¤gardā, cf. val. Aþāraphelūn « demeure attitrée », Arda Amanaišāl, Arda Dušamanūðān) GAR ; Ambar Ardamír(ë) ; Elenarda aran — AppE, Esse/402, Ath/337/349, Ety/360, Myth/405, Lqs/X.254.
royaume – région, territoire, lieu – Ling. u. [kingdom – land, region; any more or less bounded or defined place, a region] Arda Théol. Astr. lit. « le Royaume (de Manwë) », le Monde, le Système Solaire ou la Terre (en tant que son centre dramatique). ['kingdom', sc. the 'kingdom of Manwë', the 'Solar System', or Earth as the dramatic centre of this; World] Scène de l'Histoire des Eruhíni et de leur guerre contre Morgoth. L'usage en tant que nom propre vient du valarin. Arda *Alaþahta, Arda Alahasta Théol. Arda Immarrie. [Arda Unmarred] Arda sans Melkor ou plutôt sans son évolution en mal, et par extension, Arda dans des conditions idéales, libres du mal. Arda *Alaþahta n'a jamais vraiment existé mais demeure dans l'esprit et les actes des Enfants d'Eru non corrompus. alahasta ; * alaþahta Arda Þahta, Arda Hastaina Théol. Arda Marrie. [Arda Marred] Arda avec la conséquence de la rebellion de Melkor, c'est-à-dire avec une inclination au mal et à la perversion par rapport à sa juste course, une tendance à l'aberration par rapport au dessein originel. ° hasta- ; þahta- Arda Envinyanta Théol. Arda Guérie. [Arda Healed] L'Arda guérie du Marrissement, l'Arda qu'attendent les Valar et les Eldar, qui sera à nouveau immarrie, mais plus grande et plus belle qu'Arda *Alaþahta, à cause du Marrissement tourné en Bien par Eru. ° envinyata-
nom arda ; mírë — Shib/346/348, Lqs/XI.235.
lit. « Joyau du Monde ». ['Jewel of the World'] Amilessë d'Eärendil qui vint à entrer en possession du Silmaril et à le porter avec lui jusqu'à la Fin du Monde à travers les Cieux. Encore appelé l'Étoile de l'Espérance (s. Gil-Estel) [Lqs/XI.246].
nom (¤ari) AR¹ — AppE, Ety/349.
lumière de la Soleil, lumière du jour – Ling. nom d'origine du tengwa k. [sunlight] árë nuquerna nom d'origine du tengwa ,. [sunlight]
nom (pl.) GAR aran — Ety/360.
marchandises. [goods] heren²
nom quén (quen-) arta¹ — Esse/372.
noble. [noble] callo
adjectif Artafindë ; Artaher ; Artanga ; Artanis arquen — Shib/346/354.
noble, exalté, majestueux, élevé. [exalted, lofty, noble] En telerin aráto.
nom GARAT — Ety/360.
fort, forteresse. [fort, fortress] aran ; harya-
nom (t. Findaráto) arta¹ ; findë — Shib/346.
°lit. « Chef Noble ». Ataressë du premier fils d'Arafinwë et Eärwen. Sindarisé (d'après le telerin) Finrod. Seigneur de Nargothrond. Aussi appelé Felagund « Tailleur de Cavernes » (kh.). Atandil
nom arta¹ ; heru, héru (?hér-) (m.), heri, ?héri (f.) — Shib/346.
lit. « Seigneur Noble ». ['noble lord'] Ataressë du fils d'Artanga et Eldalótë. Sindarisé Orodreth (forme correcte Arothir). Seigneur de Minas Tirith puis de Nargothrond.
nom (t. Angaráto) arta¹ ; anga — Shib/346.
°lit. « Fer Noble ». Ataressë du deuxième fils d'Arafinwë et Eärwen. Sindarisé (d'après le telerin) Angrod. Prince de Dorthonion avec son frère Aicanáro. Angamaitë
nom arta¹ ; nis, nís, nissë (niss-, nís-) — Shib/346-7.
lit. « Femme Noble ». ['noble woman'] Ataressë d'Altariel. Nerwen(dë)
nom AR¹ ; tuilë — Ety/395.
lit. « jour-printemps », point du jour, petit jour. ['dayspring', early morn]
1. adjectif (+ gén.) ; 2. suffixe GAR ; ° -wa aldarwa aran — Ety/360.
1. ayant, en possession de, en contrôle de. [in control of, possessing]
2. -arwa
héritier, prince. [heir, prince] Forme alternative en haryon.
nom — Myth/380.
lit. « chaleur (de bien-être) », la Soleil. ['warmth', Sun] Le nom donné au Soleil au début par les Ingolmor.
nom — AppD.
Núm. mois númenóréen.
nom ÁS-AT — Ety/349.
poussière. [dust]
nom (val. aþāra 'fixé, désigné') — Esse/399.
moment donné, fête. [fixed time, festival] A peut-être, par rapport à meren(dë), une connotation plus religieuse ou cérémonieuse …
1. adverbe ; 2. préfixe AT(AT) — Ety/349.
1. à nouveau, de nouveau. [again]
2. at(a)- à nouveau, de nouveau, re-. [back, again, re-]
nom atalta- atalantëa — L/347, Ncp/249, Markirya, Ety/347/390, LR/47.
chute, ruine, effondrement. [collapse, downfall, overthrow] lanta- Atalant(i)ë lit. « Celle qui s'est effondrée » Númenor. ['She that has fallen down' Númenor] L/347 a la forme Atalantië. Ety/347 a la forme alternative Attalantë.
adjectif atalantë — Markirya.
en ruine, effondré. [ruinous, downfallen]
verbe a³- ; talta- atalantë — SD/247/249, Ety/390, LR/47.
s'affaisser, s'écrouler, s'effondrer. [collapse, fall in] lanta-
nom -(n)dil, -(n)dildo (m.), °-(n)dildë (f.) — Ath/306/349.
°lit. « Dévoué aux Hommes ». ['devoted to the Atani, Men'] Epessë par lequel Artafindë était souvent appelé par les Eldar, à cause de son amitié et de son intérêt pour les Atani. Forme sindarine Edennil.
nom (¤atakwē) TAK tac- — Ety/389-90.
construction, bâtiment. [construction, building] car-
nom (q.p. ¤atū, ¤atar) ATA * ataressë ; Ilúvatar atto ; tata² — Esse/402, UT/Aldarion, Átaremma, Ety/349.
père. [father] ° nostar, *nostaro (m.), *nostaril (f.)
nom paternel, patronyme. [father-name] L'*ataressë est le premier et "vrai" nom d'un elda, public. Il est composé, donné et annoncé par le père, dans l'Essecarmë.
nom GAT — Ety/358.
prise, crochet, griffe, serre. [catch, hook, claw]
déterminant numéral AT(AT) ; TATA — Esse/421, L/427, Ety/349/391.
deux. [two]
nom AT(AT) ; TATA — Esse/389.
lit. « Bipède ». ['Biped'] Nom donné par les Eldar aux Pityanaucor avant qu'ils soient reconnus comme de véritables Mirröanwi apparentés aux autres Casari. Picinauco ; Pityanauco
nom ATA atar ; tata² — Ety/349, LR/59.
Núm.? hypoc. papa. [daddy]
adjectif AT(AT) ; ° -wa — Ety/349.
double. [double]
verbe ava¹-, au- ; ° cir- — Esse/365/368.
amputer, couper, supprimer (de telle sort qu'une partie soit perdue ou inutilisable). [cut off (so that a portion is lost or no longer available)] hócir-
1. préfixe (e.c. ¤au-, ¤awa-) ; 2. adverbe AWA aucir- ; Avacúma ; Avalóna ; avanótë — Esse/361/365-366, Ety/349.
1. au dehors, au loin (par rapport à celui qui parle où à l'objet de sa pensée) – contre. [outside, away (from the speaker or the place of his thought) – against]
2. ava dehors, en dehors. [outside, beyond]
1. verbe (¤aba-) ; 2. préfixe (¤aba-, ¤bā, ¤abā) ABA avalatya- ; avalerya- ; ° Avamanel(d-) ; Avamanya ; avanir ; avaquétima ; Avar vá ! — Esse/370, Ósa/23.
1. arch. refuser de suivre (un conseil ou un commandement) – défendre, interdire (une action). Habituellement remplacé dans l'usage par váquet-.
2. lit. « qui ne doit pas ». ['not to be'] Marque la défense ou le refus (à être, à avoir été, à atteindre, à faire ...). ° ala¹- ; ú-
exclamatif (impératif d'interdiction) á, a² ; vá ! — Esse/371.
non – ne … pas. [negative imperative 'Don't'] Employé seul ou avec un infinitif, ex. : Áva carë ! « Ne fais pas cela ! ». Pouvait recevoir les affixes pronominaux de la première personne : ávan, avammë. ála, ala²
nom ava¹-, au- ; cúma — Ety/349, Amba/241.
Astr. lit. « le Vide Extérieur ». [Exterior Void beyond the World; outer, exterior darkness/void] Autre appellation du Néant Cúma, encore appelé Oiacúma.
verbe (tr.) ava²- ; latya- — Ósa/Notes.
fermer. [close, shut]
verbe ava²- ; lerya- — Ósa/Notes.
enfermer, lier, attacher, contenir, retenir, priver de liberté. [bind, make fast, restrain, deprive of liberty]
nom ava¹-, au- ; lóna² — Ety/349/370.
lit. « l'Île extérieure ». ['the outer isle'] Autre nom donné à Tol Eressëa.
nom ava²- ; Amanel(d-) — Esse/370/373.
Non Amanien. ['[one] not of Aman'] Surtout au pluriel. Forme longue d'Avamanya. Avamanya ; Ú(a)manel(d-)
nom ava²- ; Amanya — Esse/370.
Non Amanien. ['[one] not of Aman'] Surtout au pluriel. Nom composé d'après Amanya pour désigner les Eldar n'ayant jamais voulu aller en Aman, soit un équivalent d'Avar. Forme courte d'Avamanel. ° Avamanel(d-) ; Ú(a)manya
contre-gré, réticence, refus. ['unwill']
adjectif (pl.) ava¹-, au- ; nótë — Ety/349.
sans nombre. [without number, numberless] únótimë
adjectif ava²- ; ° quétima — Esse/370.
indicible. [not to be said, that must not be said] Ce qui est défendu de dire, de prononcer. úquétima
nom (e.c. ¤abar, pl. abarī « qui récuse ou refuse d'agir ainsi qu'il est enjoint » < ¤abaro) ava²- — Esse/361/371/380/408-10, PM/312, Aam/82, Lqs/X.162, Ety/347.
lit. « Réfractaire, qui refuse de suivre » Elfe (qui ne s'est pas joint à la Marche de l'Ouest). [a refuser; recusant, one who refuses to act as advised or commanded; Unwilling; refuser, one who does not go forth] Surtout au pluriel. Nom composé par les Eldar lors de la Séparation pour désigner les Quendi qui refusèrent l'invitation des Valar. Équivalent d'Avamanya (puis de Moriquendë selon le dernier usage de ce mot).
nom AK — Ety/348.
étroit chemin, ravin. [narrow path, ravine]
nom (val. akašān ¤« Il (Eru) dit ») — Esse/399.
Théol. loi, règle, commandement. [law, rule, commandment]
nom GAYA — Shib/363.
grande crainte (emprunte de profonde révérence). [awe, fear (of profund reverence)]
adjectif KAY caimassëa — Ety/363.
alité, cloué au lit. [lying in bed, bedridden] Le terme, dans le même temps, est étrangement glosé « maladie ». 'laiwa
nom KAY caimassë ; ° caimaþan (caimaþamb-) ° caita- — Ety/363.
lit. [bed]
nom caima ; ° -ssë caimassëa — Ety/363.
? maladie. 'lívë
adjectif caimassë caila — Ety/363.
? malade, alité. 'laiwa
nom caima ; ° þambë — Ety/387.
chambre à coucher. [bedchamber]
verbe (intr.) KAY caima — Namárië.
gésir, reposer, être étendu, être couché. [lie]
verbe (intr.) KAL ° ancal- ; calima ; ° calina ; calma ; calta- ; calya- cala ; callo — UT/Tuor.
briller. [shine]
nom KAL Calaciryan(dë) ; Calaquendë ° cal- — Ety/362.
lumière. [light]
nom cala ; cirya Calaciryan(dë) — Namárië, Esse/403, Aam/84/..., Ety/365.
lit. « Passe de la Lumière ». ['Light-Cleft'] La passe des Pelóri Valion non loin du versant nord du Taniquetil à travers laquelle sortait la lumière des Arbes en Valinor sur les rivages d'Aman.
nom Calacirya — Namárië, Esse/403, Aam/84/….
Forme donnée au Calacirya par l'Essekenta (sans doute aussi par les Annales d'Aman), le Namárië en fait plus spécialement la région d'Eldamar dans son entrée et alentours, où la Lumière était la plus brillante et le pays magnifique.
nom (e.c. pl. ¤cala-quendī) cala ; Quendë — Esse/361/373.
lit. « Elfe de la Lumière ». ['Light-Elf'] Surtout au pluriel. Appliqué aux Elfes vivant ou ayant vécu en Aman, les Exilés Ñoldor abandonnèrent son usage quelque peu offensant au profit d'Amanyar ou Amaneldi. Moriquendë
nom (e.c. kalar) KAL calarin, calar(i)na ; calma — HFN/13.
lampe. [lamp]
adjectif KAL calar ; calima — Ety/362.
brillant, éclatant. [brilliant]
adjectif ° cal- ; ° -ima ancalima calarin, calar(i)na — L/279, Ety/362.
clair, vif, lumineux. [bright, light]
nom ° cal- ; ° -ina, -na cöacalina — Lqs/X.250.
lumière. [light] Limité à un registre particulier ?
nom (¤kalrō) ° cal- — Ety/362.
personne noble, héros. [noble man, hero] arquen
nom (*kalmā) ° cal- ; ma calmatéma calar — AppE, Ety/362.
lampe – une lumière – Ling. tengwa a. [lamp – a light]
nom calma — AppE.
Ling. lit. « série des a ».
verbe ° cal- — Ety/362.
briller. [shine] On pourrait attendre une nuance de sens (voire de transitivité) liée au suffixe causatif ta- : « faire briller, allumer » ? mais les Etymologies n'en font pas mention.
verbe (tr.) ° cal- — Ety/362.
éclairer, illuminer. [illuminate]
nom (e.c. kambā < q.p.? kab-mā) KAB ; ma Ercambo — HFN/7-8/20, Ety/361.
(creux de la) main – ? main en supination. La main dans sa fonction de recevoir ou de présenter en son creux : en coupe, les doigts plus ou moins fermés. má ; maqua ; palta ; quár
1. adjectif ; 2. suffixe ; 3. verbe ; 4. ° nom KAT Ambarcanta ; lassecanta — Ety/362, Amba/235.
1. en forme de, façonné. [shaped]
2. en forme de, façonné. [shaped]
3. former, façonner. [shape]
4. forme. [shape]
déterminant numéral KÁNAT — Ety/362.
quatre. [four]
1. verbe ; 2. nom KAR carmë — Esse/371/391, Àta/8-12/15, Ety/362.
1. faire, former, édifier. [do; form; make, build]
2. car(d-) maison, construction. [building, house] ataquë ; cöa
nom car- ; ° -më sundocarmë — Lqs/X.214, UT/Istari.
fabrication, composition. [making] essë Carmë Art. [Art]
adjectif KARÁN — Ety/362.
rouge. [red] aira ; culda ; culina ; narwa
nom (pl. coll. ?) Casar ; lië — Esse/388.
°lit. « Peuple des Casar ». Naucalië ; Nornalië
nom (kh. Khazād) Casallië ; Casarrondo — Esse/388.
Nain. [Dwarf] Nom le plus courant donné aux Nains en quenya ; mais les noms sindarin furent également adaptés ou imités : ainsi Nauco et (plus amical) Norno¹. Nauco ; Norno¹
lit. « Voûte Naine », traduction de Khazad-dûm. ['Dwarrowvault', translation of Khazad-dûm]
nom KEL ; ma celumë — Ety/363.
lit, canal. [channel]
nom KEL ; ° -më celma — Ety/363, Markirya.
cours, flot, courant, marée. [stream, flow, flowing, flood (tide)] EJK donne aussi celussë « petit cours d'eau de montagne, torrent » [UT/?]. nellë
nom KEL — WJ/341.
animal, tout être vivant qui bouge. [animal(s), all living thing(s) that move] laman (lamn-, laman-)
nom KEM Cementári cén — Myth/387, Átaremma, Ety/363.
la Terre, la surface, par opposition au ciel (apparent) – Théol.? la Terre, par oposition aux Cieux (séjour d'Eru). ["the Earth" as an apparent flat floor under the (apparent) sky – "the Earth" as the opposite of the Heaven (Eru's dwelling)] Le mot cemen s'oppose à menel, les désignations imagées de la terre et du ciel. Personnifié, Cemen désigne la Terre, séjour des Incarnés, par opposition aux Cieux, Eruman. palúrë
nom cemen ; tár (m.), tári (f.) — Sil/index.
lit. « Reine de la Terre ». ['Earth-queen'] Titre de Yavanna.
adjectif cén ; ° -ina, -na cemnaro — Ety/363.
de la terre, du sol. [of earth, earthen]
nom cemna — Ety/363.
potier. [potter]
nom (*kēm) KEM cemen — Ety/363.
terre (le sol, la matière). [soil, earth]
verbe KEN apacenya ; cenda- ; * centa- ; tercenya — Markirya.
voir, apercevoir. [see, behold]
1. verbe ; 2. ° nom cen- sanwe-cenda — Ósa/Notes.
1. regarder attentivement, observer durant un moment (pour obtenir une information, etc …) ; lire. [watch, sc. not 'guard' but observe for some time (to gain information etc.) ; read] Souvent utilisé pour la lecture.
2. inspection, lecture. [inspection, reading]
1. * verbe ; 2. ° nom cen- ; ° -ta — Esse/415, Ósa/23.
1. enquêter, rechercher. [investigate]
2. enquête, investigation. [enquiry] essë ; ósanwë
nom ° -ië — AppD.
Núm. ~juillet. [~July]
verbe KIL ° cilmë — Shib/339, Lqs/X.214-5.
choisir.
nom * cil(ya?)- ; ° -më cilmessë — Lqs/X.214.
choix. [choice] essë
nom ° cilmë ; essë — Shib/339, Lqs/X.215.
lit. « nom choisi », nom personnel. ['chosen name', self-name] Le Shibboleth semble décrire un fait éventuel, fonction de l'utilité ou du désir. Les Lois & Coutumes évoquent plutôt une tradition instituée, le choix survenant, une fois acquis le lámatyávë, lors de l'Essecilmë.
verbe KIR aucir- ; cirya ; hócir- circa — Esse/365/368, Markirya.
couper – ° Poét. cingler, voguer, fendre (les eaux, les airs). [cut]
nom KIRIK Valacirca ° cir- — Ety/365, Myth/388.
faucille. [sickle]
nom ° cir- Calacirya ; ciryamo ; ciryaquen — L/Plotz, Namárië, Esse/403, Aam/84/..., Ety/365, Markirya, Sil/index.
navire, bateau – crevasse, défilé. [ship – cleft, pass] Pour le sens de « navire » le Silmarillion a círya « navire à la proue élancée ». Pour le sens de « défilé » les Étymologies ont cilya et l'Essekenta (et sans doute aussi les Annales d'Aman) ciryan.
marin. [mariner] ciryaquen
nom cirya ; quén (quen-) — Esse/372.
marin, matelot. [shipman, sailor] ciryamo
nom cöacalina — Esse/369.
maison. [house] car-
nom cöa ; ° calina — Lqs/X.250.
Poét. lit. « lumière de la maison », esprit intérieur. ['light of the house', indwelling spirit] Tournure poétique et symbolique visant à désigner le fëa (la lumière) habitant le hröa (la maison).
nom coirëa — AppD.
éveil, remuement. [stirring] Correspond plus ou moins à notre fin d'hiver / début de printemps. Dans le Calendrier d'Imladris, coirë est une période de 54 jours ; elle succède à hrívë et précède mettarë, le dernier jour de l'année solaire.
adjectif coirë — PM/399.
vivant. [living]
adjectif ° collo — Myth/285.
porté (spécialement un vêtement de cérémonie, une cape). [borne, worn (especially a vestment or cloak)]
nom colla — Myth/385, Esse/410, PM/357.
grande cape, houppelande. [cloak]
nom Anar — AppD.
Astr. lit. « révolution solaire » année solaire. ['sun-round', solar year]
adjectif (¤kuldā) KUL culina ; culuina — Ety/365.
couleur de flamme, rouge-doré. [flame-coloured, golden-red] aira ; carnë ; narwa
adjectif KUL ; ° -ina, -na culda ; culuina — Ety/365.
couleur de flamme, rouge-doré. [flame-coloured, golden-red] aira ; carnë ; narwa
nom KUL — Ety/365.
arch. (la couleur) rouge or. [† red gold]
adjectif KUL ; ° -ina, -na culda ; culina — Ety/365.
orange. [orange]
nom KUL ; ma ? culumalda — Ety/365.
(une) orange. [an orange]
nom culuma ; alda — Sil/index.
oranger. [orange-tree]
nom KUM Avacúma ; Oiacúma cumna — Ety/365, Amba/237/241, Myth/403.
°vide. Cúma Astr. le Vide. [the Void] Ce « Vide » désigne le Néant, sans forme, ni temps ni espace, au sein duquel est placé le Monde. L'Ambarkanta traduit en plus par « l'Obscurité ».
adjectif KUM ; ° -ina, -na cúma — Ety/365.
vide. [empty]
nom (val. (traduction)) — Esse/402, Ainu/7.
Théol. lit. « Cela est » ou « Que cela soit », Toute la Création, l'Univers de ce qui est. ['it is' or 'let it be', All Creation, Universe of that which Is] Traduction du valarin qui désigne la Parole du Créateur qui fit naître l'univers. Ilu ; ilúvë
nom (¤gayār) GAYA ; ÁYAR Eärámë ; Eärendil — Shib/363, L/386, Esse/400, Ety/349, Markirya, Elbereth.
°mer. Eär(en) lit. « la Mer ». [Sea] La Grande Mer séparant les terres immortelles d'Aman des terres mortelles d'Endórë.
nom ëar ; ráma — Year/352, Ety/349/382.
lit. « Les Ailes de la Mer ». [‘Sea-wing’, Wings of the Sea] Vaisseau de Tuor. Les Étymologies ont Eärrámë.
nom ëar ; -(n)dil, -(n)dildo (m.), °-(n)dildë (f.) — Shib/348.
lit. « Ami de la Mer ». ['sea-lover'] Héraut des Elfes et des Hommes, fils de Tuor et Itarillë, époux d'Elwing, il traversa avec elle la Grande Mer à bord de son vaisseau Vingilot et obtint le pardon des Valar. Reçu l'amilessë d'Ardamírë.
nom EK(TI) ehtë — Ety/355.
épine dorsale. [spine]
nom EK(TI) ehtyar ecco — Ety/355.
lance. [spear]
nom (¤ektelē (< ¤et-kelē)) ET ; KEL — Ety/357/363.
source. [spring, issue of water]
nom ehtë — Ety/355.
lancier. [spearman]
nom (e.c. ¤ēl) ELE elen — Esse/362.
Poét. étoile. [star]
suffixe (e.c. ¤-eld, pl. -eldī < ¤-elda, pl. -eldī) Elda Amanel(d-) ; Hecel(d-) ; Oärel(d-), Aurel(d-) — Esse/363-4.
Elda.
exclamatif (e.c. ¤el, ¤ele, ¤elā) ELE elen — Esse/362.
Vois ! Regarde !. [Lo! Look!] Exclamation impérative dirigeant la vue vers un objet perceptible.
1. nom (e.c. ¤eldā « en rapport avec les étoiles – (du) Peuple des étoiles ») ; 2. adjectif (e.c. ¤elenā « en rapport avec les étoiles ») ELE -el (-eld-) ; Eldalambë ; Eldalië ; eldameldo ; eldandil ; eldarin(wa) ; Tarelda Eldo — Esse/360/362/374, AppF, Ety/356.
1. Elfe (du Peuple des Etoiles). [one of the Star-folk, or Elves in general] Désignait à l'origine tout membre du Peuple des Étoiles, prit le sens d'Eldo et vint à désigner spécifiquement ceux qui suivirent Oromë, sauf dans un usage populaire où, peut-être de par son sens d’origine, il équivalait presque à Quendë. lambë
2. elda ° du Peuple des Etoiles.
nom Elda ; lambë — Esse/368-9.
Langue des Eldar. [Language of the Eldar] Équivalent de Lambë Eldaiva. eldarin(wa)
nom (pl. coll. ?) Elda ; lië — Esse/374, GA/166, L/129, NCP/303/308, Ety/356, Lham/197.
lit. « Peuple des Eldar ». [the Elven-folk] Désignait l’ensemble du Peuple des Elfes, bien que, notamment dans l’esprit d’un Amanya, cela n’incluait probablement pas les Avari. mindon
lit. « amoureux des elfes ». ['elf-lover'] Désigne quelqu'un qui a de l'affection pour les Eldar. elendil
nom Elda ; -(n)dil, -(n)dildo (m.), °-(n)dildë (f.) — Esse/410/412.
lit. « ami des elfes ». ['elf-friend'] Désigne à proprement parler quelqu'un qui nourrit un profond intérêt dans les traditions des Eldar (sans exclure l'affection ou la loyauté envers eux). elendil ; quen(den)dil
1. adjectif ; 2. nom Elda ; ° -in(wa) — Esse/359/…, LotR/App….
1. eldarin, elfique (propre aux Eldar). essë
2. eldarin Ling. langue des Eldar. Plus spécialement la langue des Eldar s'étant constituée durant la Marche, dite « eldarin commun », ancêtre des langues & dialectes « eldarins » : quenya, lindarin / telerin, sindarin, nandorin … Eldalambë
nom (e.c. ¤edelō « marcheur, voyageur, migrant ») DEL(E) > LED Elda — Esse/360/363/374.
arch. lit. « Marcheur », Elfe (du Peuple du Grand Voyage). [one of the 'Marchers'] Composé lors de la Séparation pour désigner ceux qui décidèrent de suivre Oromë, le mot sortit d’usage, et Elda resta le mot principal pour "Elfe" en quenya (bien que n’étant pas supposé, à strictement parler, inclure les Avari).
nom ELE elen — Ety/355.
éclair de lumière [d'étoile?]. [flashing of [starry?] light]
nom (e.c. ¤elen) ELE Elenarda ; elendil ; Elentári ; elenya él ; ela ! ; élë ; elvëa — Esse/362, Myth/388, Ety/356.
étoile. [star] Mot commun pour désigner les astres du tar-menel. Fait à l'occasion en vers eldi au pluriel.
nom elen ; arda — Ety/360, Amba/241.
Poét. lit. « Royaume des étoiles», le firmament. ['Star-kingdom', upper sky, firmament] Autre nom donné à Ilmen ; encore appelé Tinwe-mallë.
nom elen ; -(n)dil, -(n)dildo (m.), °-(n)dildë (f.) — Esse/410, Sil/Akallabêth.
lit. « ami des étoiles », qqn qui aime ou étudie les étoiles et l'astronomie – Núm. ami des elfes – Núm. Fidèle. ['a lover or student of the stars' – (N) 'Elf-friend' – (N) one of the Faithful] Est venu à constituer pour les Númenóréens, à cause de la confusion étymologique entre la sémantique relative aux étoiles et celle relative aux Elfes, un synonyme d'eldandil ou quen(den)dil. eldameldo ; eldandil ; quen(den)dil Elendil Núm. nom númenóréen. Fut porté par le quatrième roi de Númenor et son célèbre descendant, Elendil le Grand, encore appelé Elendil Voronda, fils d'Amandil, roi et fondateur des royaumes d'Arnor et de Gondor.
nom elen ; tár (m.), tári (f.) — Namárië.
lit. « Reine des étoiles ». ['Star-queen'] Titre de Varda. Encore appelée Tintallë.
adjectif (e.c. ¤elenā) elen — Esse/362.
stellaire. [of star(s)]
adjectif ELE elen — Markirya.
étoilé, en forme d'étoile. [starlike]
nom ÉNED Endamar endë — Ósa/32.
centre, cœur (d'une personne). [centre, heart (of a person)] Averti, conscient, doté de la sagesse primordiale de son essence, est sensible à toute chose hostile dans le moindre degré ; fait référence (bien que par une allégorie physique inévitable au cœur) au fëa ou au sáma. fëa ; sáma
nom endë — Ety/356/372.
lit. « Demeure du milieu », la Terre-du-Milieu. [Middle-earth] Endór(ë)
nom ÉNED ; NÉD enderë ; Endór(ë) ; loëndë enda ; enya — Ety/356/376, Órë/12/16.
milieu, centre. [middle, centre] Les Notes sur Órë optent pour une forme en entë, d'une racine HEN(ET)- ; précisent aussi une restriction à un usage uniquement physique (excluant une référence aux émotions ou à la pensée = enda).
lit. « jour du milieu » (d'une année). ['middle-day'] Dans le Calendrier d'Imladris, 3 enderi étaient placés au milieu d'une löa, entre yávië et quellë. On ajoutait à ce calendrier 3 enderi supplémentaires tous les 12 ans, sauf une fois tous les 3 yéni.
nom endë ; nórë, nórië — AppE, L/224/384, LotR/V.5, Ety/356/376, Órë/16.
la Terre-du-Milieu. [Middle-earth] Ambarenya ; Endamar
nom.
chose.
déterminant numéral ÉNEK enquië — Ety/356.
six. [six]
semaine elfique. [elven week] Les Eldar, pour des raisons rituelles plus que pratiques, observaient une semaine de 6 jours : elenya, anarya, iþilya, aldúya, menelya et valanya (encore appelé tárion).
verbe ° -ta envinyatar — Myth/405, LotR/V.8.
Théol.? ° lit. « renouveler », guérir, régénérer, restaurer. arda
nom ° envinyata- — LotR/V.8.
Théol.? guérisseur, qui régénère, qui renouvelle. [renewer]
adjectif (< endya) ÉNED Ambarenya endë — Ety/356, Órë/16.
du milieu. [middle] De même que pour endë vs. entë, les Notes sur Órë optent pour une forme en entya, d'une racine HEN(ET)-.
1. préposition ; 2. préfixe epessë — VT42/32, Shib/332.
1. ?avant. [?before] L'epessë est néanmoins précisément glosé 'after-name'. apa
2. ep(e)-
lit. « après-nom », surnom. ['after-name', nickname] Anessë, reçu parfois d'un proche, par lequel un elda peut éventuellement venir à être plus connu que par ses "vrais" noms (cf. l'exemple d'Altariel). Signification de la particule epe- discutable.
adjectif (?) ERE Ercambo ; erumë ; erya eressë — Ety/356.
un, seul, unique. [one, alone]
lit. « Celui à une seule main ». ['one-hand-man'] Équivalent du s. Ercham(i)on, autre titre de Beren Camlost, après qu'il se fût présenté devant Elwë et lui eût indiqué sa main droite manquante, tenant le Silmaril.
nom ER — Lqs/X.216.
singularité (personne, individu). [singularity (person or individual)]
nom ERÉD — Ety/356.
graine, germe. [seed, germ]
nom ERE ; ° -ssë eressëa er — Ety/356.
solitude. [solitude]
adjectif eressë — Ety/356.
solitaire, isolé, seul. [lonely]
nom — Ath/338/349.
(la) matière. [basic matter, matter] la matière brute et première, la matière d'Arda / Eä (par opposition à l'esprit et l'âme = fairë¹). 'hrávë ; 'hröa
nom (val. (traduction)) ER Eruhin (Eruhín-) ; ° Eruman — Esse/402, SD/401, Ainu/7.
Théol. l'Un, l'Unique. [The One] Nom réservé aux circonstances les plus solennelles. Provient-il de la racine ER- signifiant ainsi « l'Unique, le Seul, Qui n'a pas son semblable » ? (cf. « Celui qui est Seul » [Sil/index]) Ilúvatar
nom (val. (traduction)) Eru ; hin (hín-) — Esse/403, Ath/376, L/194.
Théol. Enfant d'Eru. [Children of Eru (pl.)]
nom Eru ; MAN — Áta/12/16-7.
le Ciel. [Heaven] Littéralement signifie peut-être « Félicité d'Eru », ou « Séjour Béni d'Eru », selon l'origine du second élément : MAN- ou/et MANAD- ?
désert. [desert]
adjectif er — Ety/356.
seul, unique. [single, sole]
nom ES amilessë ; anessë ; * ataressë ; cilmessë ; epessë esta- — Esse/415, Lqs/X.214-6/230, AppE, Ety/356.
nom – personne, individu – Ling. tengwa k. [name; person or individual] essë nuquerna Ling. tengwa ,. ° nuquerna Essecarmë lit. « Composition du nom ». ['Name-making'] Cérémonie eldarin où le père annonce à l'intention des deux parentés l'*ataressë de son enfant. carmë Essecilmë lit. « Choix du nom ». ['Name-choosing'] Cérémonie ñoldorin qui survient une fois le lámatyávë développé (souvent après 10 ans), où un elda décide du cilmessë qu'il s'est choisi pour lui-même, un nom "privé" réservé aux proches, un "deuxième" nom. ° cilmë Essecenta Eldarinwa lit. « Enquête sur les noms des Eldar ». ['Enquiry into the names of the Eldar'] Titre de l'Etude des origines des noms elfiques pour les Elfes et leurs types, familles et divisions : avec des Appendices sur leurs noms pour les autres Incarnés … * centa- ; eldarin(wa)
verbe ES ; ° -ta essë — Ety/356.
nommer. [name]
nom STEL — Maeg/318, Lqs/X.320, AppA.
espérance, disposition d’esprit constante et fixe son but, peu à même de désespérer ou d’abandonner son but – Théol. Espérance, attente confiante en Eru que, quoi qu’Il ait conçu au-delà de la Fin, Ses œuvres finiront toutes en bien. [hope, temper of mind, steady and fixed in purpose, unlikely to fall into despair or abandon its purpose – Hope, trust in Eru, that whatever He designed beyond the End His works shall all end in good] Manwë définit l’Espérance comme l’attente confiante de la Guérison ; c'est un chemin, celui qui en Arda Þahta s’élève et supporte en patience, et conduit d’Arda Alahasta à Arda Envinyanta. Estel Nom elfique d’Aragorn.
adjectif SPAY — Ety/387.
méprisable, indigne, misérable. [contemptible, mean]
nom PHAY(A) — Shib/352.
équitable, juste, généreux. [fair-minded, just, generous] La proposition d'une racine en PHAY(A)- est celle du Shibboleth, posant l'hypothèse liée d'une signification littérale 'de fëa bon, de fëa dominant'.
verbe (intr.) PHAY(A) fairë¹ — Ety/381.
rayonner, émettre de la lumière. [emit light] Ce verbe n'est probablement utilisé qu'à l'adresse de sujets spirituels / psychiques.
nom PHAY(A) faina- — Lqs/X.250, Ath/349, Markirya, Ety/381.
Poét. arch. rayonnement – esprit – fantôme d'une personne. [radiance; spirit; phantom, disembodied spirit, when seen as a pale shape] Désigne l'esprit par opposition à la matière en général (erma) et à la chair (hrávë). Le mot se sera-t-il confondu avec fairë² (← PHIR(I)-) ? fairë² ; fëa ; manu
nom PHIR(I) — Ety/381.
(acte de) mort naturelle. [natural death (as act)] Le mot se sera-t-il confondu avec fairë¹ (← PHAY(A)-) ? fairë¹
adjectif (¤spāna) fana — Markirya, Ety/387.
blanc (nuageux, luminescent ?). [white] ninquë (ninqui-) ; silma
nom SPAN fána ; fanya — Elbereth/74.
arch.? voile – forme rayonnante et majestueuse de l'un des grands Valar. [veil; veil, raiment; radiant and majestic figure of one of the great Valar] Nom donné par les Eldar à la forme physique assumée par les Valar : non pas un corps mais une enveloppe comme un vêtement, souvent de la forme des 'hroär des Eruhíni, et toujours, dans une certaine mesure, lumineuse.
nom (¤spangā) SPÁNAG — Ety/387.
barbe. [beard]
nom (¤Spanturo) fanya Ñurufantur — Ety/387.
lit. « Seigneur de la Nuée ». ['Lord of Cloud'] Réduction de Ñurufantur, un surnom de Mandos.
nom fana Fantur ; fanyamar ; fanyarë — Namárië, Elbereth/74, Ety/387.
nuage. [cloud]
nom fanya — Ety/387, Amba/241.
Poét. lit. « Demeure des Nuages », la région supérieure de l'air. ['Cloudhome', upper air]
nom fanya — Markirya.
Poét.? ciel, cieux, la région supérieure et nuageuse de l'air. [skies, the upper airs and clouds]
nom PHAY(A) fëafelmë ; fëalócë — Ath/349, Órë, Esse/397.
Théol. esprit, âme. [spirit, soul] L'âme (pourvue par Eru) appartenant et habitant le hröa des Mirröanwi ; il est dit capable de retenir l'impression et les souvenirs du hröa, ainsi que les expériences de tout l'être. cöacalina ; enda ; fairë¹
° émotion, impulsion, de l'âme. Emotion telle que l'horreur, l'amour, la pitié, la colère, la haine (produit de la fierté, du rejet, ou - le plus corrompu - de la vengeance, elle affecte le fëa lorsqu'elle est entièrement mauvaise, c-à-d contre Eru).
dragon étincelant. [spark-dragon]
nom PHEL ; ° -më fëafelmë ; 'hröafelmë — Órë/13/19.
° émotion, impulsion.
verbe PHIR(I) fír- — Markirya.
disparaître progressivement au loin. [slowly fade away]
adjectif findë — Shib/340.
chevelu. [having hair, -haired]
nom finë¹ Artafindë ; finda ; findessë — Shib/340, Ety/387.
cheveux – tresse de cheveux. [hair (especially of the head); tress, plait of hair] Les Étymologies associent la racine SPIN- (¤spindē) ; cf. finë². loxë
nom findë ; ° -ssë — Shib/345.
chevelure. [head of hair, person's hair as a whole]
nom PHIN findë — Shib/340.
poil, cheveu. [(a) hair]
nom (¤spinē) SPIN — Ety/387.
mélèze. [larch]
nom PHIN ; EWE Finwion ; Pityafinwë ; Telufinwë — Shib/340-1.
Roi des Ñoldor. L'étymologie et la signification de son nom sont énigmatiques, car il n'est pas dit que Finwë ait eu une chevelure exceptionnelle. Aucun autre nom recensé à l'exception de son titre Ñoldoran.
lit. « Fils de Finwë ». ['Son of Finwë'] Premier patronyme de Fëanáro, dérivé du nom du père, suivant la coutume des Eldar (la seule forme Finwë est aussi recensée [Shib/343]) ; ce nom fut ensuite changé par Finwë en Curufinwë, quand le talent de son aîné fût révélé.
verbe PHIR(I) fírima ; firin ; firya fifíru- — Lqs/X.250, Markirya.
expirer – mourir, décliner, disparaître. [expire; die, fade] La forme donnée dans le Markirya est fir-.
1. adjectif ; 2. nom fír- ; ° -ima — Esse/387, Ety/377/381, LR/72.
1. lit. « qui peut mourir », mortel. [apt to die; mortal] firya
2. Fírima Mortel. [that apt to die; Mortal] La forme dans The Lost Road est fírimo.
adjectif fír- — Ety/381.
mort, décédé (de cause naturelle). [dead (by natural cause)]
1. adjectif ; 2. nom fír- — Esse/387, Ety/381.
1. propre à la race humaine, mortel. [human, mortal] fírima
2. Firya Mortel. [Mortal] Les Étymologies donnent la forme firë.
main droite. ['right-hand']
nom PHUY fuinë — Ety/382.
Nuit. [Night] Variante de Hui.
nom Fui — Ety/382, Sil/index.
profonde obscurité, ténèbres. [deep shadow, gloom, darkness] Variante de huinë.
nom SKAL² halatir(n-), halatirno — Ety/386.
petit poisson. [small fish] lingwë (lingwi-)
nom (¤khalatrinwō) hala — Ety/386/394.
lit. « guetteur-de-poisson », martin-pêcheur. [‘fishwatcher’, king-fisher]
adjectif — AppE.
grand. [tall]
adjectif handë handassë — Ety/363.
intelligent. [understanding, intelligent]
intelligence. [intelligence] handelë
nom KHAN handa ; handelë hanya- — Ety/363.
savoir, connaissance, compréhension. [knowledge, understanding] Savoir ou connaissance d'ordre plus spécifiquement intellectuel.
intellect, faculté. [intellect] handassë
nom ƷAN hanuvoitë hanwa — Ety/360.
elfe, homme mâle – animal mâle. [a male, man (of Men or Elves), male animal] Homologue de ní. nér (ner-)
adjectif hanu ; -itë — Ety/361.
? masculin, viril.
adjectif ƷAN ; ° -wa hanu — Ety/361.
mâle. [male]
verbe (tr.) KHAN handë — Ety/363.
comprendre, être informé / au courant de, être doué pour. [understand, know about, be skilled in dealing with]
nom — AppD.
Núm. siècle. [century]
nom ƷAR ; ma harwë² ; harya- — AppE, Ety/360.
trésor, objet de valeur – Ling. d. [treasure; treasure, treasured thing] Nom originel du tengwa représentant la spirante /x/, avant qu'il soit renommé aha, lorsque ce son devint /h/ aspiré à l'initiale des mots.
1. nom (e.c. ¤skarnā) ; 2. verbe SKAR ; ° -ina, -na harwë¹ — Ety/386.
1. blessé(e). [wounded] EJK propose un nom pour cette forme ; quelle possibilité pour un adjectif ?
2. blesser. [wound]
nom (e.c. ¤skarwē) SKAR harna — Ety/386.
blessure. [wound]
nom ƷAR harma ; harya- — Ety/360.
trésor, trésorerie. [treasure, treasury] alma ; heren²
verbe (tr.) ƷAR harma ; harwë² — Ety/360.
posséder, avoir. [possess] aran ; arta²
verbe ° -ta — Lqs/X.254.
Théol.? marrir. [mar] arda ; þahta-
nom HEK(E) ; DEL(E) > LED ; -el (-eld-) hehta- — Esse/365/374, Lqs/X.170.
lit. « Elda abandonné, laissé en arrière ». [[Elda] left in Beleriand] Nom recomposé, probablement en Aman, d'après oärel, aurel, pour désigner spécialement les Eldar (ou plus précisément les Eldor) laissés en Hecelmar. Le Lqs a la variante Ecelli (pl.). Oärel(d-), Aurel(d-)
hecil, hecilo (m.), hecilë (f.)
nom (q.p. ¤heklī « animal/enfant abandonné, réprouvé ») HEK(E) hehta- — Esse/365.
qq de perdu(e) ou abandonné(e) par ses amis, exilé(e), paria, proscrit(e), hors-la-loi. [one lost or forsaken by friends, waif, outcast, outlaw]
verbe (q.p. & e.c. ¤hek-tā « mettre de côté, rejeter, abandonner ») HEK(E) ; ° -ta Hecel(d-) ; hecil, hecilo (m.), hecilë (f.) — Esse/365.
mettre de côté, oublier, exclure, abandonner. [put aside, leave out, exclude, abandon, forsake]
adjectif helcë — Ety/364.
glacé(e). [ice-cold]
nom KHELEK helca ; helcelimbë — Ety/364.
glace. [ice] nixë
nom helcë ; LIB¹ — Ety/369.
lit. « goutte de glace ». ['ice-drop'] limba
adjectif (¤skelnā) SKEL ; ° -ina, -na helma — Ety/386.
nu. [naked]
nom ƷEL helyanwë ; helwa — Ety/360.
ciel. [sky]
nom (¤skelmā) SKEL ; ma helda ; * helta- — Ety/386.
peau (en général), fourrure. [skin, fell]
verbe (¤skelta-) SKEL ; ° -ta helma — Ety/386.
déshabiller, dévêtir. [strip]
adjectif ƷEL ; ° -wa helyanwë ; hellë — Ety/360.
bleu. [blue] Très vraisemblablement le bleu dans sa nuance pâle, bleu ciel.
nom ƷEL hellë ; helwa — Ety/360.
arc-en-ciel. ['sky-bridge', rainbow]
heru, héru (?hér-) (m.), heri, ?héri (f.)
1. nom ; 2. suffixe KHER Artaher ; héra ; hérincë ; Herumillion heren¹ ; heren² — L/282, Shib/346, PM/210, María, Ety/364.
1. maître, seigneur ; maîtresse, dame. [master, lord; lady]
2. -her (-hér-) maître, seigneur. [master, lord] Des formes distinctes en genre étaient sans doute possible : -heru, -héru (m.), -heri, ?-héri (f.).
adjectif heru, héru (?hér-) (m.), heri, ?héri (f.) — Ety/364.
principal, en chef. [chief, principal]
nom KHER heru, héru (?hér-) (m.), heri, ?héri (f.) — UT/Istari.
ordre (confrérie). [order] Heren Istarion Ordre des Mages. [Order of Wizards] Ordre des Sages du Troisième Âge envoyés comme émissaires des Valar. Ils revendiquaient, et faisaient preuve, d'un savoir éminent de l'histoire et de la nature du Monde. Leur nombre n'était pas connu ; au Nord les principaux étaient cinq. Ist(y)ar
nom KHER herenya heru, héru (?hér-) (m.), heri, ?héri (f.) — Ety/364.
biens, fortune, avoirs. [fortune (= governance)] armar ; harwë²
adjectif heren² — Ety/364.
fortuné, riche, comblé. [fortunate, wealthy, blessed, rich]
nom heru, héru (?hér-) (m.), heri, ?héri (f.) — UT/Aldarion.
Núm.? ? petite maîtresse.
nom heru, héru (?hér-) (m.), heri, ?héri (f.) — manuscripts (cf. DLE).
lit. « Seigneur des Anneaux ». ['Lord of the Rings']
1. nom ; 2. suffixe KHIN Eruhin (Eruhín-) hína — Esse/403, Sil/index.
1. enfant. [child] Donné par Christopher Tolkien dans l'expression híni Ilúvataro 'les enfants d'Ilúvatar'.
2. -hin (-hín-) enfant (de). [child (of)]
nom KHIN hin (hín-) — Esse/403.
enfant. [child] hina en s'adressant à un (petit) enfant, spécialement dans l'expression hinya (< hinanya) "mon enfant".
nom ° -më — AppD.
Núm. ~novembre. [~November]
préfixe (verbal) HO hócir- ; hótul- — Esse/368.
de loin, depuis (le point de vue étant extérieur à l'objet, chose ou lieu considéré). [away, from, from among]
verbe hó-, ho- ; ° cir- — Esse/365/368.
découper, détacher (une partie requise, de sorte à l'avoir ou l'utiliser). [cut off (a required portion, so as to have it or use it)] aucir-
nom KHÓ-N ° -honda — Ety/364, LotR/VI.6.
cœur (l'organe). [heart (physical)] L'utlisation (entique) faite par Sylvebarbe dans sincahonda permet-il d'envisager le sens figuré du cœur (la qualité des sentiments) ?
suffixe (adjectival) hón sincahonda — LotR/VI.6.
Ent.? lit. « au cœur de ». ['-hearted']
impulsion, élan. [impulse]
adjectif hórë — Ety/364.
impulsif. [impulsive]
nom KHOR ; ° -më horya- — Ety/364.
urgence. [urgency] Les Etymologies précisent que le mot était confondu avec ormë.
verbe KHOR ; ° -ta hortalë horya- — Ety/364.
envoyer voler, lancer (,décocher ?), pousser en avant, hâter. [send flying, speed, urge]
lancée, envoi (en urgence), envolée. [speeding, urging]
verbe (tr.) KHOR hórë hormë ; horta- — Ety/364.
avoir une impulsion, être obligé de faire qqch, se mettre vigoureusement à. [have an impulse, be compelled to do something, set vigorously out to do]
verbe hó-, ho- — Esse/368.
partir, s'en aller (pour rejoindre la place ou le groupe considéré par celui qui parle). [come away (so as to leave a place or a group and join another in the thought or place of the speaker)]
nom (¤khugan) KHUG huo — Sil/XIX, Ety/365.
chien de meute. [hound] Huan Nom du Chien de meute des Valar, donné par Oromë à Turcafinwë, il suivit son maître en Exil, mais il s'attacha à Beren & Lúthien et les aida dans leur quête du Silmaril.
nom PHUY huinë — Ety/382.
Nuit. [Night] Variante de Fui.
nom Hui ñuruhuinë — Ety/382, Sil/index.
profonde obscurité, ténèbres. [deep shadow, gloom, darkness] Variante de fuinë. taurë
nom KHUG huan (hún-) — Ety/365.
chien. [dog]
main gauche. ['left-hand']
nom (¤khyelesē) KHYEL(ES) — Ety/365.
verre (la matière). [glass]
nom (e.c. ¤srāwē) 'hröa — Ath/349-50.
chair. [flesh] Peut désigner la matière en général, comme erma, les deux termes s'opposant à l'esprit en général, fairë¹. erma ; fairë¹
nom — AppD.
hiver. [winter] Dans le Calendrier d'Imladris, hrívë est une période de 72 jours ; elle succède à quellë et précède coirë.
nom (e.c. ¤srā, ¤srawā) 'hröafelmë ; ° Mirröanwë 'hrávë — Ath/316/330/337/349-50, Esse/397, HFN/35.
corps. [body] Équivalent grosso modo au corps (= fr. 'enveloppe charnelle' ?) d'un Incarné, il appartient à Eä ; c'est son union avec le fëa, les deux étant faits l'un pour l'autre, et étant complétés l'un par l'autre, qui donne la vie. fëa
nom 'hröa ; felmë — Órë/13/19.
° émotion, impulsion, du corps. Emotion ressentie par le hröa pour sa préservation, son plaisir, sa "propagation" … telle que la peur, le désir, la faim, la soif, le désir sexuel (= la part physique de l'Amour dans le mariage des hröa et fëa).
suffixe (nominal d'abstraction) almië ; Cermië ; enquië ; látië ; mornië ; námië ; Nárië ; Narquelië ; ° pahtië ; þahtië ; tárië ; voronwië ; Yavannië ; yávië ; yénië — Ósa/…, Namárië, AppD, Ety/….
Entre en composition de noms généralement à partir d'adjectifs, parfois à partir d'autres noms.
suffixe yen, yendë — Ety/400.
fille (de). [daughter] -ion
lumière des étoiles. [starlight]
nom ilma — Amba/241, Aam/130/133, Ety/358.
Astr. lit. « lieu de lumière », cieux, firmament. ['place of light', sky, heaven] Le ciel au-dessus de l'air, plus fin et plus transparent, où étoiles, Lune et Soleil uniquement naviguent. Appelé aussi Tinwe-Mallë et Elenarda.
pronom ilya ; KWA — Ety/361/366.
tout. [everything]
pronom ilya ; quén (quen-) — Esse/372.
tout le monde. [everybody]
nom ILU Ilúmírë ; Ilurambar ; ilúvë — SD/401, Ety/361, Amba/241.
Astr. l'univers, le Monde. [the universe, the World] Dans l'Ambarkanta, l'ensemble composé d'Ambar et Vista en Ilmen [ce premier sous-ensemble correspondant vraisemblablement à Arda] naviguant dans l'infinité de Vaia. Eä ; ilya
lit. « Joyau du Monde ». [= Silmaril] Autre nom possible d'un Silmaril. Silmaril(lë)
nom (pl.) Ilu ; ramba — Ety/361, Amba/241.
Astr. lit. « Murs du Monde ». ['Walls of the World'] La frontière du Monde avec le Vide Extérieur ; semblables à la glace et à l'acier, leurs parois sont froides, transparentes et dures, invisibles et infranchissables, sauf par l'*Ando Lómio.
nom ilúvë ; atar — Esse/402, Ainu/39.
Théol. lit. « Père de Tout ». ['All-Father'] Nom usuel employé par les Eldar pour désigner Eru.
nom Ilu ; úvë Ilúvatar — Esse/402, Ainu/39, Ety/361, SD/401.
Théol.? Astr.? le tout, la totalité, l'univers, tout ce qui est. [allness, the all; the whole; universe] En tant qu'Univers, synonyme direct d'Ilu, avec une connotation toutefois plus théologique : il compose le nom d'Ilúvatar, et il a été employé une fois pour désigner l'univers comme dessein d'Eru [SD/401]. Eä Ilúvë Núm. les Cieux. [Heaven]
adjectif IL ilqua ; ilquen — Namárië, Ety/361.
tout(e). [all, the whole] Ilu
suffixe (adjectival) calima ; fírima ; írima ; istima ; melima ; ° nótimë ; ° quétima ; rúcima ; vanima ; vórima — Esse/370, Namárië, Ety/….
°« qui peut (être) ». La dérivation s'effectue généralement à partir de verbes et de noms ; elle forme des adjectifs à valeur passive – cf. -able, -ible en français (et en anglais).
nom Ambar — Ath/337.
Astr. lit. « L'Habitation », la (planète) Terre. ['The Habitation', the Earth] Variante d'Ambar ? Apparaît seulement dans l'Athrabeth et désigne spécifiquement la (planète) Terre au sein d'Arda. Peu usité.
suffixe (nominal, adjectival < ¤-(i)nā) angaina ; anna ; ° calina ; cemna ; culina ; culuina ; cumna ; harna ; helda ; lámina ; látina ; lérina ; malina ; morna ; muina ; namna ; norna ; ° nuquerna ; ? ómataina ; onna ; sarna ; ° þamna ; taurina ; telemna ; valaina ; varna — Ósa/..., Ety/…, AppE.
°« qui est ». Du morphème verbal exprimant le participe passé. Utilisé en dérivation des noms (généralement à partir de verbes) et des adjectifs (généralement à partir de noms) pour exprimer un état. Aussi dans certains suffixes en -lda < -l-nā. ° -wa
nom (¤i-ndīse) nis, nís, nissë (niss-, nís-) — Shib/343, UT/Intro, Ety/375.
mariée – femme (épouse) – femme grande, vaillante. [bride; wife; great or valiant woman] A côté de la forme indissi, les Etymologies donnent aussi un pluriel en inderi. nér (ner-) Indis Nièce (fille de la sœur) d'Ingwë, elle fut la seconde femme de Finwë, et la mère de Findis, Ñolofinwë, Irimë et Arafinwë.
nom NID² ; ID indómë ? inwistë / ? inwis (inwist-) — Órë/13/15, Lqs/X.216/X.230, Ósa/23, Ety/361.
l'esprit dans sa faculté d'intention, résolution, volonté – état d'esprit – esprit, tempérament, humeur, disposition. [mind in its purposing faculty, resolve, will – state (of mind) – mind, mood] Perçu comme une partie ou une fonction du sanar.
caractère établi et sûr – Théol. Volonté d'Eru. [settled character, also used of the "Will" of Eru]
1. nom ; 2. préfixe (adjectival) ; 3. ? adjectif ING ? Ingalaurë ; ingaran ; ingor — Shib/340/360, Ety/361.
1. dessus, point supérieur. [top, highest point] Inga Happax désignant les membres des Vanyar. Le cède probablement à Minya.
2. haut-. [high-] minda
3. premier. [first] minya
°lit. « Or des Ingar ». Certainement la forme quenya du nom sindarisé Inglor ; donné une fois comme amilessë d'Arafinwë « parce qu'il avait les cheveux d'or du peuple de sa mère ».
lit. « haut-roi ». ['high-king']
nom ñólë ingolmo — Esse/383, Ety/377.
savoir, sagesse, connaissance. [lore] ist(y)a-
nom ingólë ; mo Lambengolmo — Esse/383.
maître du savoir. [loremaster] Ist(y)ar
nom inga — Shib/340.
sommet de montagne. [summit of a mountain]
suffixe (adj. ¤-i(n)kwā < -kwā) KWA alcarin(qua) -u(n)qua — Esse/392/415.
lit. « plein de ». [full]
1. verbe ; 2. nom INK, INIK ? intyalë — Ety/361, EJK.
1. deviner, supposer. [guess, suppose]
2. supposition, idée – Ling. 4Ì. [guess, supposition, idea]
imagination. [imagination]
suffixe (adjectival) eldarin(wa) ; ° lindarin(wa) ; ° nandorin(wa) ; quenderin(wa?) ; ° telerin(wa) ; valarin(wa) — Esse/….
°« propre à ». S'applique à ce qui est propre à un peuple, notamment à sa langue (et produit alors généralement le substantif qui désigne la langue elle-même).
nom ID ; WIS indo — Lqs/X.216.
(? changement de) disposition d'esprit sur un sujet. [(? change of) 'mind-mood'] Il est difficile d'établir à partir du texte si le mot évoque les dispositions, inclinations et goûts de l'esprit, ou bien les *changements, évolutions* de ces dispositions.
adjectif INI ní — Ety/361.
femelle. [female]
suffixe yondo aryon ; Finwion — Ety/400.
fils de. [son of] -ien
nom (e.c. ¤īdī ?) ID írima — Ety/361.
désir. [desire]
adjectif írë ; ° -ima — Ety/361.
lit. « pouvant être désiré » beau, ravissant. [lovely, desirable]
1. verbe (+ inf., p. sintë < ?iþt(y)a) ; 2. nom IS(I) Ist(y)ar ; istima — Ósa/Notes, Ety/361, EJK.
1. savoir, connaître. [know]
2. savoir, connaissance(s). [knowledge] ingólë
nom (< ?iþt(y)ar) ist(y)a- — UT/Istari, Ety/361, EJK.
lettré, érudit – Sage, maître (d'un savoir), magicien – Ling. 3Í. [scholar, learned man; ? loremaster, wizard] Désignait l'un des membres du Heren Istarion, au Troisième Âge. ingolmo
adjectif ist(y)a- ; ° -ima — Ety/361.
savant, sage, érudit. [having knowledge, wise, learned]
nom THIL ° iþilmë — Aam/130, Lqs/X.198, Myth/377, Ety/361/392.
Lune. [Moon]
lumière lunaire. [moonlight]
1. verbe ; 2. nom Itaril(lë) itila — Shib/363.
1. étinceler, scintiller. [sparkle]
2. íta éclat (de lumière). [flash]
nom ita- ; * rillë — Shib/346/348/363-4, Lqs/XI.235, Ety/361/366-7.
°lit. « brillance étincelante ». Variantes Irildë (°lit. « … sage, réfléchie »), Itarildë ? Fille de Turucáno et Elenwë, épouse de Tuor et mère d'Eärendil, œuvra dans le secret à sauver les Exilés d'Ondolindë du sac de la Cité.
suffixe (adectival) hanuvoitë ; maitë ; ? uruitë — HFN/…, Ety/….
Pluriel en -isi.
nom ita- — Shib/363.
lueur, pétillement. [twinkling, glinting] Se disait spécialement d'une lumière éclatante des yeux, marque de tous les Tareldar qui avaient demeuré en Valinor. tinwë
adverbe (de négation) LA ála, ala² — Áta/22, Ety/367.
ne … pas, non. [neg. 'no'] ° ala¹- ; áva ; vá !
adjectif LAY Laiquendë lairë — L/282.
vert. [green]
adjectif LAIK laicë — Ety/367.
fin, pénétrant, aiguisé, vif, aigü. [keen, sharp, acute]
nom laica² — Ety/367.
acuité, finesse des sens. [acuteness, keenness of perception]
nom laica¹ ; Quendë — Esse/385.
lit. « Elfe Vert ». ['Green-Elf'] Traduction du nom donné par les Sindar aux elfes d'origine nandorine qui habitaient le pays du Lindon, à cause de la couleur de ce pays, et aussi parce qu'ils s'habillaient de vert pour aider à leur dissimulation. lindë, lindo (m.?) ; Nando
nom LAY lairelossë ; oiolairë laica¹ — AppD, L/282.
été. [summer] Dans le Calendrier d'Imladris, lairë est une période de 72 jours ; elle succède à tuilë et précède yávië.
nom lairë ; lossë — UT/Aldarion.
°lit. « floraison de l'été ». Une des espèces d'arbres fragrants à feuillage persistant offertes par les Eldar à la région du Nísimaldar de Númenor.
verbe (tr.) laitalë — LotR/VI,4.
louer, faire l'éloge de. [praise] Peut-être constitué par les éléments lai- (< LAY-) + ta ; ainsi louer quelqu'un, pour les Eldar, reviendrait, étymologiquement, à l'ensoleiller, le « mettre en été » ?
nom laita- ; ° -lë — UT/Númenor.
éloge, louange. [praise]
nom LAM lámatyávë ; lámina lamya- — Ety/367.
son retentissant, écho. [ringing sound, echo]
nom (¤laman(a), lamān) LAMA — Esse/416.
animal. [animal] Généralement utilisé pour des animaux à quatre pattes, jamais pour les reptiles ou les oiseaux. celva
nom láma ; ° tyávë — Lqs/X.215.
plaisir, attrait, inclination, goût dans les sons et la forme des mots. [pleasure in the sounds and forms of words] Désigne le goût, le plaisir (personnel) dans les sonorités et les formes des mots, une marque de personnalité particulièrement importante chez les Ñoldor.
nom (¤lambā < ¤lab-mā) LABA lambë — Esse/394/416, Ety/367.
langue (organe). [physical tongue]
nom (¤lambē < ¤lab-mē) LABA Eldalambë ; Lambengolmo lamba — Esse/394/416/…, AppE, Ety/367.
lit. « mouvement de la langue, manière d'utiliser la langue » arch. parler, dialecte – langue, idiome – Ling. j. ['tongue-movement, (way of) using the tongue'; dialect; language, tongue] Lambë Eldaiva Langue des Eldar. [Language of the Eldar] Équivalent d'Eldalambë. Lambë Valarinwa Langue des Valar. [Language of the Valar] Langue et voix des Valar étaient dites « grandes et sévères, […] souples en mouvement, […] la plupart des mots longs et rapides, tel le scintillement des épées, ou la course des feuilles dans le vent […]. » [I Equessi Rúmilo] valarin(wa)
nom lambë ; ingolmo — Esse/396/….
lit. « Maître des Langues ». ['Loremaster of Tongues'] Membre de l'école fondée jadis par Fëanáro pour poursuivre son travail en matière de langue ; cette école continua à exister chez les Ñoldor, même à travers l'Exil et les Guerres, et survécu jusqu'à son retour en Eressëa.
adjectif láma ; ° -ina, -na — Ety/367.
résonnant, retentissant. [echoing]
nom LAM ; ma lamya- — Ety/367.
son, bruit. [sound]
verbe LAM láma ; lamma — Ety/367.
sonner. [sound]
nom LAN lanya- — Ety/367.
trame (textile). [weft]
nom LAN lanya- — Ety/367.
tissu, étoffe. [tissue, cloth]
1. verbe ; 2. nom DAT, DANT lasselanta latta — Namárië, NCP/246, Markirya, Ety/354, LR/47.
1. tomber. [fall] atalta-
2. chute. [fall] atalantë
nom LAN lanya- — Ety/367.
métier à tisser. [loom]
verbe LAN lanat ; lannë ; lanwa — Ety/367.
tisser. [weave]
nom LAP — Ety/367.
bébé. [babe]
nom DAR — UT/Disaster.
Núm. arrêt, pause – ~lieue (4,826 km). [stop, pause – ~league] Unité de mesure numenóréenne, faisait 5000 rangar. Il s'agissait, en lien avec son sens premier, de la distance parcourue qui, sauf marche forcée, donnait lieu à une pause.
nom LAS² lasta- — Ety/368.
oreille. [ear]
adjectif (¤dāla / ¤lāda) DAL — Ety/353.
plat. [flat]
nom (¤lassē) LAS¹ ° lassëa ; lassecanta ; lasselanta — L/Plotz, L/382, Namárië, Ety/367.
feuille. [leaf]
adjectif lassë — Markirya.
feuillu. [of leave] Avec le préfixe li- : lillassëa `très feuillu´.
adjectif lassë ; canta¹ — Ety/362.
lit. « en forme de feuille », foliacé. ['leaf-shaped']
nom lassë ; lanta- — AppD, Ety/354/367.
lit. « chute des feuilles ». ['leaf-fall'] Autre nom donné à la fin de l'automne ou à la saison elfique quellë. narquelion ; quellë
1. verbe ; 2. nom LAS² ; ° -ta lár² — Ety/368.
1. écouter. [listen]
2. écoute, ouïe. [listening, hearing]
adjectif latya- látië látina — Ósa/23/Notes.
ouvert. [open, not closed]
nom láta ; ° -ië latya- — Ósa/23.
franchise, ouverture d'esprit. [openness]
adjectif láta ; ° -ina, -na latya- — Ósa/Notes, Ety/368.
ouvert, dégagé, libre de mouvement, sans obstacle. [freedom of movement, (of things) not encumbered with obstacles] Sans doute utilisé plutôt pour les choses que pour les personnes.
nom DAT, DANT lanta- — Ety/354.
trou, fosse. [hole, pit]
1. verbe (tr.) ; 2. ° nom LAT avalatya- ; láta ; sanwe-latya látië ; látina — Ósa/23/Notes.
1. ouvrir (de sorte à laisser entrer). [to open anything (so as to allow entry)]
2. ouverture (entrée ?). [opening]
adjectif (¤lauka) LAW — Ety/368.
tiède. [warm]
nom (¤laurē) LÁWAR ? Ingalaurë ; laurëa ; Laurelin(dë) — Namárië, Sil/index, Ety/368.
or, doré. [gold] Non le métal, mais la lumière ou la couleur, spécialement la lumière de la Soleil et de Laurelin.
adjectif laurë — Namárië.
doré. [golden] De lumière ou de couleur.
nom laurë ; lin(d-) — Esse/401, Aam/55, Lqs/X.157-8, Ety/369.
lit. « musique d'or » ?, l'Arbre d'Or de Valinor. ['golden-music' ?, the Goden-Tree of Valinor] Le plus jeune des deux Arbres ; ses vertes feuilles étaient bordées d’or, et ses fleurs étaient comme des grappes de flammes jaunes, dont s’égouttait une pluie d’or jusque sur le sol.
suffixe (nominal d'abstraction) aicalë ; anqualë ; handelë ; ingólë ; intyalë ; laitalë ; lindalë ; mancalë ; muilë ; ñandelë ; nurtalë ; oialë ; quellë ; vestalë ; yualë — Aam/133, Namárië, Ety/….
Entre aussi en composition adverbiale (cf. oialë).
verbe (¤dele, ¤delja - p. lendë) DEL(E) > LED Eldo — Esse/363.
aller, avancer, se déplacer. [go, proceed (in any direction), travel]
déterminant numéral LEP, LEPEN, LEPEK lempëa — Ety/368.
cinq. [five]
adjectif lempë.
cinquième.
nom LEP, LEPET — Ety/368.
doigt. [finger]
adjectif lerya- lérina — Ósa/Notes.
libre. [free] S'emploie pour les personnes. ranya-
adjectif lerya- ; ° -ina, -na léra — Ósa/Notes.
libre d'accès, non attaché, gardé ou réservé, non « possédé ». [not guarded, reserved, made fast, or « owned »] S'emploie pour les choses. ranya-
verbe (tr.) LER avalerya- ; léra ; lérina — Ósa/Notes.
libérer, relâcher, laisser aller, laisser libre. [release, set free, let go]
préfixe LI — Ety/369, Markirya, LotR/III.4, L/308.
beaucoup, nombreux. [many] Apparemment combiné avec l'allongement de la consonne initiale. Cf. lilómëa, lillassëa, lindornëa, lintyulussëa … a³-
1. nom ; 2. suffixe LI Casallië ; Eldalië ; Naucalië ; Nornalië ; Quendelië ; Telellië — Esse/374/388, Áta/11/21, Ety/356/366/369/391, Narqelion.
1. peuple, gent. [people, folk]
2. peuple, gent. [people, folk]
verbe LILT — Ety/369, Narqelion.
danser. [dance]
nom LIB¹ — Ety/369.
goutte. [drop] helcelimbë
nom LIM málimë — HFN/6.
joint, liaison, articulation.
nom LIP — Ety/369.
vin – nectar, boisson des Valar. [wine – drink of the Valar]
nom LIN² Laurelin(dë) ; linda ; lindë, lindo (m.?) — L/308.
note de musique. [musical sound]
1. adjectif (q.p. ¤(g)lindā) ; 2. nom ; 3. ° verbe lin(d-) lindalë ; ° lindarin(wa) lindë, lindo (m.?) — Esse/378/380/382, Ath/349, Tom/4, Ety/386.
1. beau, mélodieux. [fair, beautiful (of sound), sweet-sounding] Le q.p. ¤lindā montre le renforcement du n médian de lin et la formation adj. en -ā (vs. les Étymologies : fusion entre ¤slindi (SLIN-) 'fin, délicat' et ¤lindā (LINDÁ-) 'euphonique').
2. Linda arch.? lit. « Chanteur ». ['Singer'] Nom donné aux Nelyar, qui sont dits avoir ‘chanté avant qu'ils aient pu parler avec des mots’. C'est donc à leur amour pour les chants, et les voix musicales avec ou sans l'usage de mots articulés, que ce nom se référait à l'origine. Teler
3. chanter. [sing] lir-
nom linda Ainulindalë ; ° -lë — Ety/369.
musique. [music] ° lírë (líri-)
1. ° adjectif ; 2. nom linda ; ° -in(wa) — Esse/375-7/381-2/385.
1. lindarin (propre aux Lindar). [Lindarin (which belongs to the Lindar)]
2. lindarin Ling. langue des Lindar. [language of the Lindar] ° telerin(wa)
nom lin(d-) Lindón(ë) ; lómelindë ; morilindë ; Ondolindë ; tuilindo linda — Esse/385, Lqs/XI.201/309, Ety/369.
musique (de l'eau), chant, air, mélodie – chanteur – oiseur-chanteur. [music (of water), singing, air, tune – singer – bird-singer] La forme lindo « chanteur, oiseau-chanteur » n'est donnée que par les Étymologies. Lindë lit. « Chanteur ». ['Singer'] Nom donné aux Laiquendi par eux-mêmes. Nandorin (pl.) Lindi < ¤Lindai. Laiquendë ; Nando
nom (nan. Lindon < ¤Lindānā) lindë, lindo (m.?) — Esse/385.
lit. « Pays des Chanteurs » ?. ['Land of the Singers' ?] Nom donné par les Laiquendi au pays d'Ossiriand.
nom (¤liñwi) LIW lingwilócë — Ety/369.
poisson. [fish] hala
nom lingwë (lingwi-) ; ° 'lócë — Ety/370.
lit. « dragon-poisson », serpent de mer. [fish-dragon, sea-serpent]
1. ? adjectif ; 2. ? nom LINKWI — Ety/369, A&I.
1. mouillé, humide. [wet] La glose ne distingue pas explicitement une forme adjectivale d'une forme nominale ('humidité' ?) ou verbale ('mouiller' ?).
2. herbe ou plante humide ?. [wet grass or plant ?] ° linquë súrissë ? lit. « herbe dans le vent ». ['grass in the wind'] D'après le Corrigendum [Hiswelókë-I] : nom donné à une plante ressemblant à un roseau. súrë (súri-), súlë (súli-) ; súriquessë
verbe LIR¹ ° lírë (líri-) — Ety/369.
chanter, scander, psalmodier. [chant] linda
nom lir- — Namárië, Shib/364.
chant – son (de la voix dans un chant ?). [song – sound] lindalë
nom LIS lissë — Ety/369.
miel. [honey]
adjectif lis(s-) — Namárië.
sucré. [sweet]
nom LIT — Ety/369.
sable. [sand]
nom DOƷ lómë ; lóna¹ — Ety/354.
(une) nuit. [(a) night]
nom loëndë — AppD, Myth/426.
lit. « poussée, développement », année solaire – année du Calendrier d'Imladris – année des calendriers numenóréens. ['growth', solar year – year of the Calendar of Imladris – year of the numenórean calendars] Les Eldar désignaient ainsi l'année solaire s'ils considéraient le cycle et le changement des saisons. D'un point de vue plus "astronomique" le mot coranar était employé.
Núm. lit. « milieu d'année ». ['middle of year'] Dans les Calendriers Númenóréens, jour milieu d'une löa, entre Nárië et Cermië.
nom (¤doʒmē) ló ando ; ° lómëa ; lómelindë ; tindómë ; undómë — Ety/354, GA/Note2.
la nuit – le cours de la nuit, les ombres nocturnes. [Night – night-time, shades of night]
adjectif lómë lóna¹ — LotR/III.4, L/308.
nocturne, ombreux. [shadowed] Avec le préfixe li- : lilómëa `très nocturne, très ombreux´.
nom lómë ; lindë, lindo (m.?) — Lqs/X.172, Ety/354/369.
lit. « chanteur du crépuscule », rossignol. ['dusk-singer', nightingale] morilindë
adjectif ló ° lómëa — Ety/354.
obscur, sombre. [dark]
nom LONO Avalóna — Ety/370.
île, terre reculée difficle à atteindre. [island, remote land difficult to reach]
nom (¤londē) LOD Alqualondë — Ety/370.
route (dans la mer), passage maritime, chenal, entrée portuaire. [road (in sea), fairway, entrance to harbour]
nom LOT, LOT(H) lairelossë lótë — Ety/370.
floraison. [blossom] Habituellement employé uniquement pour une floraison blanche, du fait de l'association avec olossë.
nom LOT, LOT(H) Lótessë lossë — Ety/370.
fleur (grande et unique). [(large et single) flower]
Núm. ~mai. [~May]
nom LOKH — Ety/370.
cheveu(x?), poil(s?). [hair] findë
nom LU lúmë — Ety/370.
(un) instant, occasion. [a time, occasion]
nom lú ; ° -më lúmequenta ; lúmequentalë — LotR/I.3, María, Ety/370.
heure, instant, moment. [time, hour]
nom lúmë lúmequentalë — Ety/370.
histoire, chronique, annale. [history, chronological account]
nom lúmë lúmequentalëa — Ety/370.
(l') histoire. [history]
adjectif lúmequentalë — Ety/370.
historique. [historical]
adjectif (¤lugni) LUG² — Namárië, Ety/370.
bleu(e). [blue]
adjectif (*lungō) LUG¹ Lungumá ; lungumaitë — HFN/19, Ety/370.
lourd. [heavy]
nom ° lungo (lungu-, lungw-) ; má lungumaitë — HFN/8/19.
lit. « (à la) Main lourde ». ['Heavyhand'; with weighty hand] Aussi Lungumaqua. Équivalent du s. Mablung, essë apacenya ou epessë (?) d'après lequel le Champion d'Elwë fut remémoré, comme de sa main chût le Silmaril, trop lourd, tiré des entrailles de Carcharoth.
adjectif ° lungo (lungu-, lungw-) ; maitë Lungumá — HFN/19.
à la main lourde. [heavy-handed]
adjectif KUM — Ety/370.
vide. [void, empty]
adjectif (q.a. *hlaiwa < ¤slaiwā) SLIW ; ° -wa 'lívë — Ety/386.
maladif, malade. [sickly, sick, ill] caila ; caimassëa
nom (q.a. *hlívë < ¤slīwē) SLIW 'laiwa — Ety/386.
maladie. [sickness] caimassë
nom (q.a. *hlócë < *slōkē) (S?)LOK angulócë ; fëalócë ; lingwilócë ; rámalócë ; urulócë — Ety/370, Sil/index.
dragon. [dragon] Pour la forme [h]lócë cf. en sindarin lhûg. ango (angu/w-)
1. pronom (neutre personnel) ; 2. ° suffixe (nominal d'instrumentation, e.c. -mā) alma ; calma ; camba ; celma ; culuma ; harma ; helma ; ilma ; lamma ; ñwalma ; tarma ; telma ; tyulma ; yulma¹ ; ? yulma² — VT-42/34, HFN/20, Ety/….
1. quelque chose. [something, a thing] mo
2. ° -ma Désignerait l'outil ou l'instrument par lequel une action verbale est accomplie.
nom (e.c. mā < maʒa) ° MAƷ forma ; hyarma ; Lungumá ; málimë ; maqua ; Mátengwië mahta- — HFN/6/19, Namárië, VT-39/9/11, Ety/371.
main. [hand] Le plus ancien (probablement) des mots pour désigner la main, et celui qui en a retenu le sens le plus général et aspécifique, incluant le poignet. Duel mát. Un seul pluriel (comme la plupart des noms anatomiques) máli. camba ; palta ; quár
nom (¤makla) MAK mahta- — Lqs/X.216, Ety/371.
épée. [sword]
verbe (¤maktā, intr.) MAK ; ° -ta mahtar macil — Ety/371.
manier une arme, se battre. [wield a weapon, fight] mahta-
verbe (tr., e.c. maҳΧʹϫtā- < maʒtā < p.q. maʒ-tā) ° MAƷ ; ° -ta má — HFN/6, Ety/371.
manier, manipuler, manœuvrer, diriger de ses mains. [handle, wield, manage, deal with] mahta-
nom mahta- — Ety/371.
guerrier. [warrior]
adverbe MAGA mára — HFN/6.
bien. [well]
nom MAY — HFN/18, Shib/363, Aam/49/56.
lit. « Magnifique ». ['Beautiful'] Puissances angéliques du peuple des Valar, mais de rang et d'autorité moindres qu'eux. HFN & le Shibboleth donnent Máya(r). Ainu (m.), Aini (f.)
adjectif MIK ; AYAK — Maeg/337.
vif, aiguisé, pénétrant, allant en profondeur. [sharp, penetrating, going deep in]
nom MIL-IK mailëa milmë — Ety/373.
luxure, désir, convoitise. [lust]
adjectif mailë milca — Ety/373.
luxurieux, lascif. [lustful]
1. adjectif (¤maʒiti) ; 2. suffixe má ; -itë Angamaitë ; lungumaitë ; morimaitë — HFN/6, Shib/346, Ety/371.
1. adroit, habile de ses mains. [handy, skillful; skilled]
2. à la main de, aux mains de. [-handed]
nom MIW¹ miulë — Markirya, Ety/373.
mouette. [gull]
nom (e.c. ¤mā-limi) má ; ° limë — HFN/6.
lit. « articulation de la main », poignet. ['hand-link', wrist]
adjectif (¤smalinā) SMAL ; ° -ina, -na malo¹ ; malwa — Ety/386, L/308.
jaune. [yellow]
nom MBAL Tinwe-mallë — Ety/372.
rue. [street]
nom (¤smalu) SMAL malina — Ety/386.
pollen. [pollen, yellow powder] málo²
nom (¤mālō) MEL meldo ; nilmo, nildo (m.), nildë (f.) — Ety/372.
ami. [friend] Forme irrégulière. malo¹ ; seron, sermo (m.), sermë (f.)
nom (*smaltā) SMAL — AppE, Ety/386.
or (métal) – Ling. tengwa t. [gold (metal)] Les Étymologies donnent malda.
adjectif (¤smalwā) SMAL ; ° -wa malina — Ety/386.
fauve, pâle. [fallow, pale]
nom amil — UT/Aldarion.
Núm.? hypoc. ° maman.
nom MANAD mandë — Ety/371.
destin, fin ultime, fortune. [doom, final end, fate, fortune] manu ; maranwë
verbe MBAKH mancalë ; ? mancar — Ety/372.
commercer, échanger, faire des affaires. [trade]
commerce, affaires. [commerce]
nom manca- — Ety/372.
commerçant, marchand. [tradesman] Les Étymologies donnent macar, une forme homonyme de macar ; nous corrigeons ici, en suivant la proposition du Corrigendum [Hiswelókë-III].
nom MANAD manar — Ety/371.
destin, fin ultime, fortune. [doom, final end, fate, fortune] manu ; maranwë
nom (¤mbandō 'garde, sécurité') MBAD Angamando ; Mandos(t-) — Ath/350, Ety/371.
prison – garde. [prison – custody] Les Étymologies envisagent une confusion avec la racine MAN-. Ainsi que les composés Calamando (pour Manwë) et Morimando (pour Mandos).
nom (¤mbandō, ¤osto) mando ; osto — Ath/350, Ety/371.
lit. « Fort de garde ». ['Castle of custody'] Le lieu des Salles de l'Attente, où sont convoqués (et éventuellement retenus) les fëar désincarnés des Eruhíni, sous la garde du Vala Námo (qui par métonymie reçut le nom plus usité de Mandos).
nom MAN — Ety/371.
esprit défunt. [departed spirit] fairë¹ ; manar ; mandë
nom (e.c. ¤makwā) má ; KWA maquat — HFN/6-7/19-20.
cinquaine – main. [group of five (similar) things – hand] Connecté à l'origine aux jeux des mains et aux énumérations, désignait un ensemble de cinq choses (similaires), et ainsi la main (i.e. la main complète avec ses cinq doigts) plus commodément que má (surtout dans le langage parlé). camba ; palta ; quár
nom (duel) maqua — HFN/7.
dizaine. [group of ten] Forme duelle de maqua. L'un et l'autre étaient utilisés assez couramment et familièrement (cf. nos douzaines et demi-douzaines).
adjectif (e.c. ¤magrā) MAGA mai — HFN/6, Ety/371.
bon, utile, approprié, qui convient. [useful, fit, good (of things)] Sans référence morale (ne s'applique jamais à une personne) : bon pour un but ou une fonction requise ou désirée.
nom MBARAT martya- ; marta — Ety/372.
(un) destin, (une) destinée. [destiny] manar ; mandë
adjectif martya- maranwë — Ety/372.
marqué par le destin, voué au malheur. [fey, fated]
verbe (+ dat. ?) MBARAT marta maranwë — Ety/372.
destiner. [destine]
verbe MAT — Ety/371.
manger. [eat]
nom má — HFN/9/23.
lit. « langage des mains ». ['language of the hands'] Symbolique eldarine, élaborée à partir de la main étendue palta ; les doigts écartés intensifiaient la signification du geste (marquant ainsi l'urgence, l'hostilité, la détresse, etc…).
adjectif (¤mazgā) MASAG maxë — Ety/371.
mou, souple. [pliant, soft]
nom (¤mazgē) MASAG maxa — Ety/371.
pâte. [dough]
suffixe (nominal de réalisation ?) carmë ; celumë ; ° cilmë ; erumë ; felmë ; Hísimë ; hormë ; indómë ; ° iþilmë ; lúmë ; melmë ; milmë ; nilmë ; nirmë ; palmë ; qualmë ; roimë ; silmë ; Súlimë ; telumë ; yulmë¹ ; ? yulmë² — Lqs/X.214, Órë, Ety/….
verbe MEL melda ; meldo ; melima ; melin ; melindo (m.), melissë (f.) ; melmë — Ety/372.
aimer (d'amitié). [love (as friend)]
adjectif mel- meldo ; melin ; moina — Ety/372.
cher, bien-aimé, chéri, doux, gentil. [dear, beloved, sweet]
1. nom ; 2. suffixe mel- eldameldo ; melindo (m.), melissë (f.) málo² ; melda — Esse/412.
1. ami, amoureux. [friend, lover] nilmo, nildo (m.), nildë (f.) ; seron, sermo (m.), sermë (f.)
2. ami, amoureux (de). [-lover] -(n)dil, -(n)dildo (m.), °-(n)dildë (f.) ; -(n)dur ; -ser, *-sermo (m.), *-sermë (f.)
adjectif mel- ; ° -ima — Ety/372.
très sympathique, adorable – beau(belle). [loveable – fair]
adjectif mel- melda ; moina — Ety/372.
cher. [dear]
amoureux. [lover] Peut-être le renforcement de meldo ?
amour. [love]
nom ELE Meneltarma ; nur-menel ; tar-menel — Myth/387, Esse/411, Markirya.
les cieux. [the heavens] Désigne le dôme céleste apparent & s'oppose à Cemen - l'un et l'autre constituant les désignations imagées du ciel et de la terre.
nom menel ; tarma — Sil/index.
lit. « Pilier des Cieux ». ['the pillar of Heaven'] La montagne au centre de Númenor, au sommet de laquelle était le Sanctuaire dédié à Eru Ilúvatar.
1. verbe ; 2. ° nom MEN ; ° -ta sanwe-menta — Ósa/Notes.
1. envoyer, faire aller (dans une direction voulue). [send, cause to go (in a desired direction)]
2. envoi (message ?).
nom MBER meryalë — Ety/372.
festin, banquet, fête, festival. [feast, festival]
adjectif MBER meryalë — Ety/372.
de fête, festif(ve). [festive]
nom merya ; ° -lë meren(dë) — Ety/372.
jour de fête (jour férié ?). [holiday]
nom MET Ambar-metta ; mettarë — LotR/VI.5.
fin. [end]
lit. « jour terminal ». ['ending day'] Dans le Calendrier d'Imladris, dernier jour d'une löa, succédant à coirë.
adjectif MIK — Maeg/337.
pointu, aigu. [sharp-pointed]
adjectif MIL-IK mailëa ; milmë — Ety/373.
avide, cupide. [greedy]
nom MIL-IK ; ° -më mailë ; milca — Ety/373.
désir, avidité, cupidité. [desire, greed]
adjectif min(ë) mindo — Ety/373.
proéminent, saillant, apparent, manifeste. [prominent, conspicuous] inga
tour isolée. [isolated tower]
nom mindo — Aam/85, Lqs/X.176/180/196, Markirya.
(haute?) tour. [(lofty?) tower] tirion Mindon (Eldaliéva) lit. « Tour de l'Eldalië ». ['Tower of the Eldalië'] La tour d’Ingwë, la plus haute des tours de Tirion, dont les lampes d’argent perçaient les brumes de la mer. Aussi appelée simplement (le) Mindon. Ingwë et plusieurs membres de sa maison la quittèrent pour Valinor même. Eldalië
déterminant numéral (e.c. min) MINI minda ; minya — Esse/421, Ety/373.
un. [one]
1. adjectif ; 2. nom min(ë) — Ety/373, Esse/380-2.
1. premier. [first] inga
2. Minya lit. « Premier ». ['First'] Nom (qu’ils conservèrent eux-mêmes) des Elfes du Premier Clan qu'on appela plus tard les Vanyar. Tous allèrent en Aman, sous la conduite d’Ingwë. Ils étaient selon la légende 14 sur les 144 Premiers-Nés de Cuiviénen.
nom MIR Ardamír(ë) ; Ilúmírë — Namárië, Ety/373.
joyau, trésor, objet précieux. [jewel; jewel, precious thing, treasure]
nom (e.c. ¤mi-srawanwe) 'hröa — Ath/316/350.
lit. « celui (d'esprit) 'ayant pris chair' », Incarné. [that (spirit) 'put into flesh', Incarnate] L'Incarné est fait de l'union naturelle et normalement indivisible du hröa et du fëa ; la séparation des deux est la mort ; elle est anormale car elle ne provient pas du dessein originel d'Eru mais du Marrissement d'Arda par Melkor.
nom MIW¹ maiwë — Ety/373.
gémissement, miaulement. [whining, mewing]
1. pronom (indéfini personnel) ; 2. ° suffixe ciryamo ; ingolmo ; nilmo, nildo (m.), nildë (f.) — VT42/34, Esse/383, UT/Intro.
1. quelqu'un, on. [somebody, one] ma ; quén (quen-)
2. ° -mo
adjectif MEL melda ; melin — Ety/374.
cher, familier, intime. [dear, familiar]
nom (e.c. ¤morókō) MORÓK — Ety/374.
ours. [bear]
nom MOR morë (mori-) ; mornië — Ety/373.
ombre, obscurité, assombrissement, ternissure. [shadow, obscurity, stain, smear, dimness]
nom (e.c. ¤mori) MOR morilindë ; morimaitë ; Moriquendë mordo ; mornië — L/382, Ety/373.
obscurité, noirceur, nuit. [dark(ness), blackness, night]
nom morë (mori-) ; lindë, lindo (m.?) — Ety/373.
lit. « Chanteur de la Nuit », rossignol. ['Night-Singer', nightingale] lómelindë
adjectif morë (mori-) ; maitë — LotR/VI.6.
Ent.? lit. « Aux mains noires ». ['Black-handed']
nom (e.c. pl. ¤mori-quendī) morë (mori-) ; Quendë — Esse/361/373, Ety/374.
lit. « Elfe de l'Obscurité ». ['Dark-Elf'] Surtout au pluriel. Appliqué d'abord aux Elfes n'ayant jamais vécu en Aman, les Exilés Ñoldor restreignirent son usage, quelque peu offensant, aux Elfes de la Terre-du-Milieu qui n'étaient sujets ni de leurs royaumes ni de celui de Doriath. Calaquendë
adjectif (e.c. ¤mornā) MOR ; ° -ina, -na mornië — L/382, Ety/373, Markirya.
obscur, sombre – morne, lugubre. [dark – gloomy, sombre] taurë
nom morna ; ° -ië mordo ; morë (mori-) — Namárië.
obscurité. [darkness]
nom MUY ; ° -lë muina — Ety/374.
secret. [secrecy]
adjectif MUY ; ° -ina, -na muilë — Ety/374.
secret, caché. [secret, hidden]
nom (q.p. ¤mbundu) MBUD andamunda — L/422, Ety/372.
? taureau – ? museau, truffe, groin. [? bull – ? snout, nose, cape]
préfixe (intensif) N — Ety/374.
très. [Intensive very] a³-
verbe NAK nahta ; ° naxë — Ety/374.
mordre. [bite]
nom nac- — Ety/374.
morsure. [(a) bite]
nom (¤ñalatā) ÑAL Altariel(lë) — Shib/347, Sil/index.
rayonnement, réflexion scintillante de lumière. [radiance, glittering reflection] Provoquée par les joyaux, le verre ou le métal poli, ou par l'eau. Le Silmarillion a alata.
verbe náma ; námië ; namna ; ° námo — Órë/13/18.
juger. [to judge]
(un) jugement ou désir. [a judgement or desire] Produit par le sanwë.
nom nam- ; ° -ië náma — Órë/13.
(un) jugement (unique) ou désir (unique). [a single judgement or desire]
nom nam- ; ° -ina, -na — Lqs/X.258.
arrêt, jugement. [statute] Sans doute la forme substantivé du participe passé du verbe nam- ; l'arrêt est le résultat du jugement et du débat (náma, námië ?)
nom nam- — Esse/402, Lqs/X.219.
° juge. Námo lit. « le Juge ». [Judge] Nom du Juge des Valar, très connu sous le nom de sa demeure : Mandos.
verbe ÑGAN, ÑGÁNAD ñandaro ; ñandë — Ety/377.
jouer de la harpe. [harp]
nom ñanda- — Ety/377.
harpiste. [harper]
nom ñanda- ñandelë ; ñandellë — Ety/377.
harpe. [harp]
nom ñandë ; ° -lë vorongandelë — Ety/377.
jeu de harpe. [harping]
nom ñandë — Ety/377.
petite harpe. [little harp]
nom (¤ndandō ¤'qui revient sur sa parole ou sa décision') DAN, NDAN ° nandorin(wa) — Esse/384/412.
lit. « qui fait demi-tour ». ['who goes back'] Nom donné aux Teleri de la Marche qui, avec Lenwë, refusèrent de franchir les Monts Brumeux. Ceux qui plus tard s'installèrent en Lindon, sous la conduite de Denethor, furent les Laiquendi ou Lindi.
1. ° adjectif ; 2. nom Nando ; ° -in(wa) — UT/Galadriel, Esse/412.
1. nandorin (propre aux Nandor). [Nandorin (which belongs to the Nandor)]
2. nandorin Ling. langue des Nandor. [language of the Nandor]
nom (¤nakma) NAK — Ety/374.
mâchoire. [jaw] anca
nom NAR¹ Aicanár(o) ; Nárië ; Narquelië ; narquelion ; Narvinyë ; narwa — Ety/374.
flamme, flammes. [flame]
Núm. ~juin. [~June]
nom nár, nárë ; ° quel- ; ° -ië narquelion — AppD.
Núm. ~octobre. [~October]
nom nár, nárë ; ° quel- Narquelië — Ety/366/374.
lit. « déclin du feu », automne. ['fire-fading', autumn] lasselanta ; quellë ; yávië
nom nár, nárë — AppD.
Núm. ~janvier. [~January]
adjectif nár, nárë ; ° -wa — Ety/374.
rouge brûlant. [fiery red] aira ; carnë ; culda ; culina
nom NÁ² únat — Ety/374.
chose. [thing]
adjectif (¤naucā) NUKU Naucalië ; Nauco — Esse/413.
nain, rabougri. [dwarfish] Appliqué à des choses qui, quoique pleinement développées en elles-mêmes, étaient plus petites ou plus courtes que la normale, ou sclérosées, tordues, malformées.
nom (pl. coll. ?) nauca ; lië — Esse/388.
°lit. « Gent Naine ». Casallië ; Nornalië
nom (< sin.) nauca Picinauco ; Pityanauco — Esse/388, Ety/375.
nom (¤nakse) nac- — Ety/374.
dent. [tooth]
-(n)dil, -(n)dildo (m.), °-(n)dildë (f.)
suffixe (N)DIL arandil ; Atandil ; Eärendil ; eldandil ; elendil ; Nendil ; quen(den)dil ; Yavannildë nilda ; nilmë ; nilmo, nildo (m.), nildë (f.) — Esse/412, Let/386, Ety/378.
ami (de). [-friend] Décrit l'attitude de quelqu'un de dévoué pour son sujet (personne ou occupation) ; bien que n'excluant pas l'affection et l'attachement personnel, cette dévotion implique aussi un profond intérêt pour le savoir ou la tradition liée à son sujet. meldo ; -(n)dur
suffixe (N)DUR arandur — L/386.
serviteur (de). [-servant] S'applique au service d'un maître légitime. Dans les noms, le sens est proche du suffixe -(n)dil. meldo ; -(n)dil, -(n)dildo (m.), °-(n)dildë (f.)
adjectif — Markirya.
vague, faible, effacé, difficile à voir. [vague, faint, dim to see]
nom NEN — Ety/376.
ruisseau. [brook] celumë ; siril
nom NEN Nendil ; Nénimë — Ety/376.
eau. [water]
nom nén (nen-) ; -(n)dil, -(n)dildo (m.), °-(n)dildë (f.) — Esse/411.
lit. « Ami de l'eau ». ['Water-lover'] Le plus fréquent des 'titres' des Lindar, du fait de leur amour de l'eau ; avant la Séparation, ils ne s'éloignaient jamais du lac et de la chute de Cuiviénen, tandis que ceux qui allèrent à l'Ouest tombèrent amoureux de la mer.
nom NEÑ(-WI) nengwëa — Ety/376.
nez. [nose]
adjectif nengwë — Ety/376.
nasal. [nasal]
nom nén (nen-) — AppD.
Núm. ~février. [~february]
nom (p.q. ¤dēr + p.q. ¤ndēro) DER ; NDER Nerwen(dë) — Lqs/X.213, Ety/354/375/377.
homme – homme marié ?. [man – bridegroom?] Homologue de nís. Désigne 'l'homme' de tout peuple doué-de-parole, considérant peut-être strictement 'tout homme marié', provenant de la fusion de deux racines (la forme ¤ndēro correspondant au féminin ¤(i-)ndīse 'épouse'). hanu ; indis (indiss-)
nom nér (ner-) — Shib/337/346.
lit. « jeune femme homme ». ['man-maiden'] Amilessë de Ñaltariel ; car elle était grande au-delà de la mesure même des femmes Ñoldor, et puissante de corps, d'esprit et de volonté, rivalisant avec les sages comme avec les athlètes des Eldar. Artanis
nom INI ; NĪ inya ; nis, nís, nissë (niss-, nís-) — Ety/361/377.
femelle – (p) femme. [female – woman] Homologue de hanu. Dans le sens de 'femme', était habituellement remplacé par nís.
verbe NIK-W ninquë (ninqui-) ; ? niquë ; niquis, niquessë ; nixë — Esse/417.
faire froid, geler. [be chill, cold (of weather), freeze]
nom NEI nieninquë nítë — Ety/376.
larme. [tear]
nom nië, nírë ; ninquë (ninqui-) — Ety/378.
lit. « blanche larme », perceneige. ['white tear', snowdrop]
adjectif (N)DIL -(n)dil, -(n)dildo (m.), °-(n)dildë (f.) ; nilmë ; nilmo, nildo (m.), nildë (f.) — Ety/378.
amical, affectueux, ayant de l'amitié (pour). [friendly, loving (towards)]
nom ÑGIL — Myth/388.
? lueur, éclat – étoile. [? glint – star] En tant qu'étoile désigne spécialement les figurations valinoréennes du nur-menel. tinwë
nom (N)DIL ; ° -më -(n)dil, -(n)dildo (m.), °-(n)dildë (f.) ; nilda ; nilmo, nildo (m.), nildë (f.) — Ety/378.
amitié. [friendship]
nom (N)DIL ; mo -(n)dil, -(n)dildo (m.), °-(n)dildë (f.) ; nilda ; nilmë — Ety/378.
ami. [friend] málo² ; meldo ; seron, sermo (m.), sermë (f.)
adjectif NIN-DI — Ety/378.
svelte, mince, fin. [slender]
adjectif nicu- nieninquë ; ? ninquissë ; ? ninquita- ; ? ninquitá- ? niquë — Esse/417, Ety/378, Markirya.
pâle, blanchâtre, blafard, froid, frais – blanc ?. [chill, pallid – white?] fána ; ringa ; silma
nom ninquë (ninqui-) ; ° -ssë — Ety/378.
blancheur. [whiteness]
verbe (intr.) ninquë (ninqui-) ? ninquitá- — Ety/378.
briller blanc. [shine white]
verbe (tr.) ninquë (ninqui-) ? ninquita- — Ety/378.
blanchir. [whiten]
nom nicu- ninquë (ninqui-) — Ety/378.
neige. [snow] olos, olossë
nom nicu- ; quessë — Esse/417.
motifs du givre. [frost-patterns]
verbe NID² ; NIR avanir ; níra ; nirmë — VT41/17.
exercer une pression, forcer, pousser (dans une direction donnée). [to press, force, thrust (in a given direction)] Applicable à toute pression exercée par une personne sur d'autres, par l'esprit ou la volonté aussi bien que par la force physique, mais encore à toute pression physique exercée par des choses inanimées.
nom nir- — Ósa/30/Notes.
(une) volonté (ou potentiel) individuelle. [(an) individual will (or potential)]
nom nir- ; ° -më — Ósa/30/Notes.
exercice de la volonté, un acte de volonté. [exercise of will, an act of will]
nom NID¹ — Ety/378.
oreiller, coussin, support rembourré. [bolster, cushion]
nom (¤ndīse) NIS ; NDIS-SĒ/SĀ indis (indiss-) ; Artanis ní — Lqs/X.213, María, Ety/375/378.
femme. [woman] Homologue de nér. Les Étymologies donnent la forme courte en nis, fusion des formes nís et nissë. L'ensemble des références forment le pluriel en nissi sauf l'Aia María en nísi.
adjectif NEI nië, nírë — Ety/376.
humide, moite, couvert de rosée. [moist, dewy]
nom nicu- — Esse/417.
gel, gelée, givre. [frost] helcë
conjonction — Órë.
mais. [but]
verbe ÑOL — Ety/347.
sentir. [smell]
adjectif ÑGOL ñólë — Ety/377.
sage, docte, érudit(e), savant(e). [wise, learned]
nom ÑGOL ingólë ñóla — Esse/383, Ath/350, Ety/377.
longue étude. [long study (of any subject)]
nom ÑGOL ingólë — Ety/377.
sagesse, connaissance profonde, secrète. [wisdom, secret lore]
nom.
lieu, place.
nom (q.p. ¤ndōro) DORO, NDOR Valandor nórë, nórië — Esse/413.
terre ferme, par opposition à l'eau ou à la mer. [land as opposed to water or sea]
nom (q.p. ¤ndorē + nōrē) DORO, NDOR ; ONO Endór(ë) ; Valinór(ë) nór — Esse/413, Namárië, Ety/376.
terre, pays, territoire associé à un peuple. [dwelling-place, region, land associated with a particular people]
adjectif DORO, NDOR ; ° -ina, -na Nornalië ; Norno¹ — Esse/413.
ferme, résistant, tenace. [stiff, tough]
nom (pl. coll. ?) norna ; lië ; LI — Esse/388.
°lit. « Gent Naine ». Casallië ; Naucalië
adjectif DÓRON norno² — Ety/355/369.
de chêne. [of oak] Avec le préfixe li- : lindornëa `aux nombreux chênes´.
nom (< sin.) norna Nornalië — Esse/388.
nom DÓRON ° nornëa — Ety/355.
chêne. [oak]
nom NOROTH — Ety/378.
géant. [giant]
nom NÓ ; ° -ssë * nosta- — Ety/378.
clan, famille, « maison, maisonnée ». [clan, family, 'house']
verbe (tr.) NÓ ; ° -ta ° nostar, *nostaro (m.), *nostaril (f.) nossë — LotR/VI,6.
engendrer, donner vie à. [beget] onta- (p. ónë, ontanë)
° nostar, *nostaro (m.), *nostaril (f.)
nom * nosta- — LotR/VI,6.
qui engendre, parent. [begetter] amil ; ammë ; atar ; ° ontar, ontaro (m.), ontaril (f.)
verbe (tr.) NOT nótë ; ° nótimë ; onot- — Fíriel, Ety/378.
compter, comptabiliser (les années …). [reckon]
nombre. [number]
adjectif (pl.) not- ; ° -ima únótimë — Namárië.
comptable(s), dénombrable(s). ['count-able']
adjectif ° -ina, -na — AppE.
inversé. [reversed] essë ; silmë
nom menel — Myth/388.
lit. « bas firmament », firmament de Valinor. ['low firmament', (lesser) firmament of Valinor] Désigne le dôme étoilé disposé par Varda au-dessus de Valinor.
verbe (tr.) ° -ta nurtalë — Aam/133.
cacher, dissimuler. [hide]
nom ° nurta- ; ° -lë — Aam/133.
dissimulation. [hidding] Nurtalë Valinóreva lit. « la Dissimulation de Valinor ». ['the Hidding of Valinor'] Désigne les Îles Enchantées établies par les Valar tel un filet dans les Mers du Nord au Sud, avant Tol Eressëa, de sorte à ce que les mers alentour étaient emplies d’ombres et d’égarements et que nul ne pouvait atteindre Aman. Valinór(ë)
nom ÑGUR Ñurufantur ; ñuruhuinë — Ety/377.
mort. [death] Ñuru la Mort (personnifiée). [Death (personnified)] Renvoie au Vala Mandos (Ñurufantur).
lit. « Seigneur de la Nuée mortuaire ». ['Lord of Death-cloud'] Un surnom de Mandos.
Núm.? lit. « l'ombre de la mort ». ['death-shadow']
verbe (tr.) NUT — Ety/378.
attacher, lier, nouer, ficeler. [bind]
adjectif ÑGWAL ñwalya- — Ety/377.
cruel. [cruel]
nom ÑGWAL ; ma ñwalya- — Ety/377.
souffrance. [pain]
nom ÑGWAL ; ° -më ñwalya- ; ungwalë — AppE.
tourment, supplice – Ling. tengwa b. [torment]
verbe ÑGWAL ñwalca ; ñwalma ; ñwalmë — Ety/377.
faire souffrir, tourmenter. [pain, torment]
nom (oäzel, auzel < e.c. ¤awādelo, ¤aw(a)delo + association avec le suffixe -el, -eldi) AWA ; DEL(E) > LED ; -el (-eld-) — Esse/360/363-4/366/374.
lit. « Elda parti au loin ». [[Elda] who had come to Aman] Nom composé en Hecelmar pour désigner les Eldar (ou plus précisément les Eldor) qui quittèrent finalement la Terre-du-Milieu pour Aman. Hecel(d-)
adverbe OY oia ; oio ; oira ; oirë — Namárië, Ety/379.
toujours. [ever, everlastingly]
adjectif (¤oiyā) oi, oio Oiacúma ; oialë — Ety/379.
immuable, éternel. [everlasting] Noté aussi en tant qu'adverbe.
Astr. lit. « le Vide Eternel ». ['the Eternal Void'] Equivalent d'Avacúma.
adverbe oia ; ° -lë — Namárië, Ety/379.
éternellement. [everlastingly]
nom oi, oio oiolairë ; (Oron) Oiolossë ; tennoio — UT/Cirion.
période sans fin. [endless period]
nom oio ; lairë — UT/Aldarion.
lit. « été éternel », arbre odorant à feuillage persistent. ['ever-summer', evergreen fragrant tree] Une des espèces d'arbres fragrants à feuillage persistant offertes par les Eldar à la région du Nísimaldar de Númenor.
nom oio ; olos, olossë — Esse/403, Namárië, Ety/379.
lit. « la Toujours Blanche / Enneigée ». ['Everwhite / Eversnow'] Nom de la plus haute montagne des Pelóri Valion, dont le sommet est le Taniquetil.
adjectif oi, oio oirë — Ety/379.
éternel. [eternal]
? ère éternelle. [? eternal age]
nom GOLÓS (Oron) Oiolossë — Ety/359/370.
Poét. arch. neige, neige tombée. [snow, fallen snow] Confondu avec lossë. ? niquë
nom OM óman (amand-) ; ? ómataina ; ómatehta — Namárië, Ety/379.
voix. [voice]
nom óma — Ety/379.
voyelle. [vowel]
nom óma ; ° -ina, -na — Esse/371/417.
Ling. lit. « extension vocalique », ajout à la base d'une voyelle finale identique au sundóma. ['vocalic extension', addition to the base of a final vowel identical to the sundóma] [définition de Christopher Tolkien]
Ling. lit. « signe-voyelle ». ['vowel-sign']
nom GÓNOD, GONDO Ondolindë — Ety/359, Lqs/XI.201.
pierre (la matière), roche. [stone (as a material), rock] ambal ; sar(d-) ; ? sinca
nom ondo ; lindë, lindo (m.?) — WJ/201.
lit. « Roche de Musique Cristalline ». ['Rock of the Music of Water'] Cité cachée du roi elfe Turucáno en Hecelmar.
nom ONO ; ° -ina, -na onta- (p. ónë, ontanë) — Ety/379.
créature, être vivant. [creature]
verbe (tr.) not- — Ety/378.
compter, dénombrer, faire le compte de. [count up]
verbe (tr.) ONO ; ° -ta ° ontar, ontaro (m.), ontaril (f.) onna — Ety/379.
engendrer, créer. [beget, create] * nosta-
° ontar, ontaro (m.), ontaril (f.)
nom onta- (p. ónë, ontanë) — Mária, Ety/379.
qui engendre, parent (père, mère). [begetter, parent (father, mother)] Duel ontaru. L'Aia Mária donne le féminin ontaril mais les Étymologies ont ontarë. ° nostar, *nostaro (m.), *nostaril (f.)
préposition OR(O) órë² — UT/Cirion.
au-dessus. [above]
verbe (+ dat.) ƷOR órë¹ — Órë.
avertir, prévenir, conseiller – ? pousser, inciter. [warn, counsel – ? urge, impel, move] Utilisé en parlant d'une personne vers une autre, mais surtout en mode impersonnel orë nin ... `je sens (l'avertissement) que ...´. On trouve aussi trace d'une forme alternative moins probable en ora- (oranë / ornë, ?orië).
nom urco (urqu-) — Esse/390, Aam/74, Ety/379.
orque. [orc] Variante, influencée par le sindarin orch, de la forme urco.
nom or- — Órë, AppE, Shib/337.
Théol.? (pré)monition, désignation des choses qui proviennent d'autres esprits (dont ceux des Valar et indirectement d'Eru), qui surviennent à l'esprit, l'avertissent et le conseillent – cœur (conscience intime). [(pre)monition, designation of things coming from other minds (including from the Valar's and indirectly from Eru), arising in the mind, warning and couselling it – heart (inner mind)] La seconde définition sera certainement celle venue se superposer à la première dans l'usage des Hommes, l'órë étant alors (improprement) associé au `cœur´ : sentiments et émotions.
nom or anarórë — Ety/379, Esse/403.
élévation, lever – hauteur. [rising – height]
nom OR/RO — UT/Galadriel-AppE, L/426, Ety/379.
arbre, arbre haut et isolé. [tree, high isolated tree] Les UT désignent un arbre droit et élancé (bouleau) par distinction avec alda, mais cette distinction n'était pas toujours faite. Cf. jrrvf. alda
nom sanwë — Ósa/…/Notes.
échange de pensées. [interchange of thought] Échange de pensées entre deux samat. Ósanwe-centa lit. « Enquête sur la Communication de la pensée ». ['Enquiry into the Communication of Thought'] Titre de l'essai de Pengolodh le Sage (et du résumé de celui-ci) sur l'échange de la pensée chez les Valar et les Incarnés. * centa-
nom (¤osto 'place forte/fortifiée') OS Mandos(t-) — Esse/414, Ath/350, Ety/379.
forteresse, place forte – ville, cité avec enceinte fortifiée. [any fortress or stronghold made or strengthened by art – city, town with wall round]
nom THEL, THELES — Ety/392.
sœur, consœur, associée. [sister, associate]
adjectif PAK ° pahtië — Ósa/23/Notes.
fermé(e), privé(e). [closed, shut, private]
nom pahta ; ° -ië aquapahtië — Ósa/23.
retrait (mental), fermeture d'esprit. [closed-ness]
adverbe PAL palantír — HFN/8, Namárië, UT/Istari, Ety/380.
au loin, dans l'étendue lointaine, à grande distance. [far and wide; abroad; afar; distant, to a great extent]
nom (< cont. palantīrā) palan ; tir- — Namárië, L427, UT/Elros/Palantíri, AppA, Ety/380/394.
lit. « qui regarde loin », pierre de vision. [far-seeing stone] Au nombre de 7, faites par les Ñoldor et offertes à Númenor, Elendil les prit avec lui et les répartit entre les Royaumes du Nord (Amon Sûl, Annúminas, Elostirion) et du Sud (Osgiliath, Orthanc, Ithil, Anor). apacenya Tar-Palantir lit. « Le Clairvoyant », nom quenya d'Ar-Inziladûn. [‘The Farsighted'; 'far-seer'] 24ème roi de Númenor (2A 3035-3255), il fit repentance et abandonna les voies suivies par les Rois précédents, il se retourna vers l'Ouest et prophétisa que la lignée des Rois s'éteindrait avec la mort de l'Arbre Blanc. tár (m.), tári (f.)
adjectif palya- ; ° -ina, -na — Ety/380.
large, étendu, expansif. [wide, expansive]
nom palya- ; ° -më palúrë — Ety/380.
surface. [surface]
1. nom (e.c. palatā) ; 2. verbe (e.c. palatā) PAL — HFN/8-9.
1. (plat de la) main – paume. [flat of the hand] La main comme étendue et plate, dont les doigts étaient ou non fermés, présentée vers l'avant ou vers le haut (au niveau des épaules ou au dessus, marque d'emphase) selon la symbolique du Mátengwië. camba ; má ; maqua ; quár
2. palta- passer la paume de la main, sentir avec la main, caresser. [pass the sensitive palm over a surface: feel with the hand, stroke, ect.]
verbe PAL palúrë palya- — Ety/380.
s'ouvrir, se déployer, s'étendre. [open wide, spread, expand, extend]
surface, sein de la Terre. [surface, bosom – bosom of Earth (= Old English folde)] cemen
verbe PAL palla ; palmë palu- — Ety/380.
s'ouvrir, se déployer, s'étendre. [open wide, spread, expand, extend]
adjectif PÁRAK amparca — Ety/347/380.
sec. [dry]
nom (e.c. pē < ¤peñe) PEG — HFN/12/35, VT-39/9/11, Ety/380.
lèvre. [lip] Duel peu « les deux lèvres, l'ouverture de la bouche », un seul pluriel en péti. Cf. et i péti « hors des lèvres, de la bouche ? ».
postposition PEL — Namárië, Markirya.
au-delà. [beyond]
nom PEL ; TAK — Ety/390.
pivot. [pivot]
1. ° verbe ; 2. adjectif PEN, PÉNED am(ba)penda ; pendë — Ety/380, Tom.
1. glisser vers le bas. [slip down] talta-
2. pentu(e), incliné(e). [sloping down, inclined]
nom ° penda- ampendë — Ety/380.
pente, inclinaison, déclivité. [slope, downslope, declivity]
nom Nauco — Esse/389.
°lit. « Nanillon ». L'un des noms donnés aux Attalyar lorsque les Eldar reconnurent leur nature de Mirröanwi et leur parenté avec les autres Casari. Attalya ; Pityanauco
adjectif Pityafinwë ; Pityanauco — Shib/353/365, Esse/389.
petit. [little] titta
nom ° pitya ; Finwë — Shib/353/365.
lit. « Petit Finwë », patronyme d'Amrod. ['Little Finwë', father-name of Amrod] Diminutif Pityo ; le P de Pityafinwë (mais pas de Pityo) fut changé en N. Sixième fils de Fëanor (Fëanáro) et jumeau d'Amrod (Telufinwë). Il reçu l'amilessë d'Ambarussa.
nom ° pitya ; Nauco — Esse/389.
°lit. « Petit-Nain ». L'un des noms donnés aux Attalyar lorsque les Eldar reconnurent leur nature de Mirröanwi et leur parenté avec les autres Casari. Attalya ; Picinauco
nom PUS /? PUT pusta- ; putta — Ety/382.
consonne occlusive. [a stopped consonant]
verbe PUS /? PUT ; ° -ta punta ; putta — Ety/382.
(s')arrêter, cesser. [stop, cease]
nom PUS /? PUT punta ; pusta- — Ety/382.
point de ponctuation. [stop (in punctuation)]
adjectif KWAL qualmë — Ety/366.
mort. [dead] Forme adjectivale incertaine (EJK propose un nom).
nom KWAL ; ° -më anqualë ; qualin — Ety/366.
agonie, mort. [agony, death]
nom (¤kwāra) KWAR Tyelpinquar — HFN/8, Ety/366.
poing – main (fermée sur un outil, un pommeau) – ? main en pronation. [fist] La main dans sa fonction de tenir fermement, un outil, une arme (plutôt que le seul poing fermé). L'e.c. kwāra et ses dérivés étaient aussi employés au figuré pour symbole d'autorité et de pouvoir. camba ; má ; maqua ; palta
verbe KWEL Narquelië ; narquelion ; quellë — LR/72, Ety/366.
° décliner, se fâner, dépérir. [fade, wither] þinta-
évanescence. [fading] Encore appelé lasse-lanta, correspond plus ou moins à notre fin d'automne / début d'hiver. Dans le Calendrier d'Imladris, quellë est une période de 54 jours ; elle succède aux trois enderi et précède hrívë. lasselanta ; narquelion
1. nom (q.p. ¤kwene 'personne' e.c. ¤kwēn, pl. kwenī 'on, des gens') ; 2. pronom ; 3. suffixe KWEN(E) aiquen ; arquen ; ciryaquen ; ilquen ; Quendë ; roquen — Esse/361/372.
1. personne, individu (homme ou femme). [person, individual (man or woman)] mo
2. quen on, quelqu'un (pl. des gens). [one, somebody (pl. people, they)]
3. -quen ° personne. Combiné à des radicaux de noms ou d'adjectifs, dénote des occupations ou fonctions courantes, ou bien désigne les personnes ayant des qualités notables (permanentes) : comme -man en anglais (mais sans distinction de sexe).
nom (q.p. & e.c. ¤kwende, pl. kwendī) quén (quen-) Calaquendë ; Laiquendë ; Moriquendë ; Quendelië ; quenderin(wa?) ; quen(den)dil ; quenya ; Tarquendë — Esse/361, Ety/366.
Elfe (de toute sorte). [Elf (of any kind)] Surtout au pluriel. Composé alors que les Elfes ne connaissaient pas d’autres peuples, le mot prit le sens d'`Elfe(s), Peuple elfique´ lorsqu’ils vinrent à entretenir des rapports avec d'autres peuples, Maiar, Atani, Casari …
nom (pl. coll. ?) Quendë ; lië — Ety/366, Lham/197.
°lit. « Peuple des Elfes ».
adjectif Quendë ; ° -in(wa) quenya — Esse/407.
quendien, elfique (propre aux Quendi). [Quendian, belonging to the Elves as a whole] Mot créé (sur le modèle de eldarin, ñoldorin …) par les historiens, à côté du mot renvoyant déjà à la langue quenya.
nom Quendë ; -(n)dil, -(n)dildo (m.), °-(n)dildë (f.) — Esse/410/412.
lit. « ami des elfes ». ['elf-friend'] Désigne à proprement parler quelqu'un qui nourrit un profond intérêt dans les traditions des Quendi (sans exclure l'affection ou la loyauté envers eux). eldandil ; elendil
1. adjectif (¤kwendjā « propre aux kwendī, à l'ensemble du peuple », van. quendya) ; 2. nom Quendë quenderin(wa?) — Esse/360-1/373-4/407.
1. arch. quendien (propre aux Quendi).
2. lit. « (la langue) quendien(ne) ». ['the Quendian language'] Elliptique pour `quenya lambë´. Pour les Ingolmor désignait la langue des Amanyar ; on entendait par là plus communément les dialectes des Vanyar et des Ñoldor. Impliquait toujours le sens d'« elfique ».
nom (¤quessē) KWES niquis, niquessë ; quesset ; súriquessë — AppE, Ety/366.
plume – Ling. z. [feather]
nom quessë — Ety/366.
oreiller. [pillow]
verbe (+ dat.) KWET — Órë, Q/206.
dire. [say]
adjectif quet- ; ° -ima — Esse/370.
dicible.
nom (¤rāmā) RAM Eärámë ; rámalócë — Namárië, Markirya, Ety/382.
aile. [wing]
dragon ailé. [winged dragon]
nom RAMBĀ Ilurambar — Ety/382.
mur. [wall]
nom (ñol. - *Rānā) ranya- — Aam/130, Lqs/X.198, Myth/377, Ety/383.
lit. « le Vagabond », le Lune. ['the Wanderer', Moon] Les Étymologies ont une forme non accentuée Rana.
nom RAK — Ety/382.
bras. [arm]
nom ranya- — Ety/383.
errance. [wandering, straying]
adjectif ranya- — Ety/383.
errant. [errant]
nom RAK rangwë — UT/AppDisaster.
Núm. lit. « enjambée » (0,9652 m). ['full pace' (0,9652 m)] Unité de mesure numenóréenne, légèrement au-delà du yard anglais (0,9144 m). Deux rangar faisaient une « hauteur d'homme » (~1m93), bien que celle-ci fut plus importante au Second Age ; Elendil le Grand faisait presque 2 rangar ½ (~2m41) !
nom RAK ranga — Ety/382.
brasse (1,83 m). [fathom (1,83 m)] Unité de mesure elfique ?
1. verbe (intr.) ; 2. adjectif (¤araniā ?'incontôlé') RAN Rána ; ránë ; ránen ; ranya- — Ety/383.
1. errer, vagabonder. [stray]
2. (a)ranya libre. [free] léra ; lérina
verbe (intr.) RAS rassë — Ety/383.
dépasser de quelque chose, émerger, sortir. [stick up]
nom * ras- — Ety/383.
corne. [horn] Désigne spécialement une corne d'animal vivant, mais aussi une corne, un pic, de montagne. tarca
nom (¤rauku, ¤raukō, ¤grauk-) RUKU valarauco ruc- ; urco (urqu-) — Esse/390/415, Ety/384, Sil/index.
créature puissante, hostile et terrible, démon. [a powerful, hostile, and terrible creature, demon]
nom enderë ; mettarë ; tuilérë ; yestarë — AppD.
jour. [day] Les Eldar comptaient les jours d'un coucher de la Soleil à l'autre (les Númenóréens d'un lever à l'autre).
nom (¤rīgā) RIG riellë rína — Shib/347, Ety/383.
guirlande, couronne. [wreath, garland; crown] Les Etymologies ont ríë (¤rīgē).
1. nom (*rīgellë) ; 2. suffixe ría Altariel(lë) — Shib/347.
1. jeune fille couronnée d'une guirlande festive. [maiden crown with a festival garland]
2. -ríel(lë)
1. * nom ; 2. ° suffixe RIL Itaril(lë) ; Silmaril(lë) — Shib/363, Ety/383.
1. lumière éclatante, brillance. [brilliant light, brilliance]
2. ° -ril(lë) lumière éclatante, brilliance. [brilliant light, brilliance]
adjectif RIG ría — Ety/383.
couronné. [crowned]
adjectif RINGI Ringarë — Markirya.
froid(e). [cold] ninquë (ninqui-)
nom ringa — AppD.
Núm. ~décembre. [~December]
nom ROK roquen — L/382, Ety/384.
cheval – cheval rapide, coursier. [horse – swift horse for riding]
nom ROY¹ ; ° -më roita- ; ronyo — Ety/384.
chasse, recherche. [hunt, hunting]
verbe ROY¹ ; ° -ta roimë ; ronyo — Ety/384.
poursuivre. [pursue]
nom (e.c. ¤rondō) — Esse/414, Ety/384.
voûte, caverne. [vault, cave] Désignait des structures naturelles ou artificielles vues de dessous et depuis l'intérieur ; e.c. ¤rond#333; désignait 'un toit voûté ou cintré, vu de dessous (d'ordinaire non visible de l’extérieur)', ou 'une (vaste) halle ou chambre ainsi couverte'.
nom ROY¹ roimë ; roita- — Ety/384.
chien de chasse (à courre). [hound of chase]
nom rocco ; quén (quen-) — Esse/372, UT/Disaster-n17.
cavalier – Núm. chevalier. [horseman, rider – knight]
verbe (+ abl.) RUKU rúcima ; ruhta- (a)rauco ; urco (urqu-) — Esse/415.
ressentir de la peur ou de l'horreur. [fell fear or horror]
adjectif ruc- ; ° -ima * urca — Esse/415.
terrible, effrayant. [terrible]
verbe ruc- ; ° -ta — Esse/415.
terrifier. [terrify]
verbe — Markirya.
bouger, déplacer, mouvoir (des choses importantes et lourdes). [shift, move, heave (of large and heavy things)]
adjectif SAY alasaila — Órë/13/18, Ety/385.
sage. [wise] Les Étymologies ont saira.
nom SAM² sanar ; sanwë — Ósa/….
(un) esprit. [(a) mind] Désine l'esprit d'une personne, caractérisé par son état conscient, averti et capable de sanwë.
nom SAM² sáma — Órë.
esprit (qui réfléchit, qui pense). [mind (reflector, thinker)]
nom SAM² ósanwë ; sanwe-cenda ; sanwe-latya ; sanwe-menta sáma — Ósa/23/25/27.
(la ou une) pensée. [Thought, a thought]
nom sanwë ; cenda- — Ósa/Notes.
lecture mentale, inspection mentale. [thought-inspection, thought-reading]
ouverture mentale, ouverture des pensées. [thought-opening]
nom sanwë ; menta- — Ósa/Notes.
envoi mental, message mental. [thought-sending, mental message]
nom SAR sarna — Ety/385.
pierre (petite). [stone (small)] ambal ; ondo ; ? sinca
adjectif sar(d-) ; ° -ina, -na sarnë — Ety/385.
de pierre. [of stone]
nom sarna — Ety/385.
endroit rocheux. [stony place]
-ser, *-sermo (m.), *-sermë (f.)
suffixe seron, sermo (m.), sermë (f.) — Ety/385.
ami (de). [-friend] meldo ; -(n)dil, -(n)dildo (m.), °-(n)dildë (f.) ; -(n)dur
nom SER, THER ? -ser, *-sermo (m.), *-sermë (f.) — Ety/385.
ami. [friend] málo² ; meldo ; nilmo, nildo (m.), nildë (f.)
nom SIK — Ety/385.
poignard, couteau. [dagger, knife]
verbe (intr.) SIL silma ; silmë — LotR/I.3, Markirya.
briller blanc (argent). [shine (white)]
nom sil- ; ° -ima Silmaril(lë) silma — Elbereth.
Nom donné par Fëanáro à la substance cristalline qu'il inventa, brillant de l'intérieur comme des étoiles, avec une lumière d'un mystérieux pouvoir. Lui seul put la travailler et il façonna les Silmarilli.
adjectif (¤silimā) sil- ; ° -ima Silima — Ety/385.
argenté(e), blanc lumineux/argenté. [silver, shining white] Même origine que Silima : *silimā ? fána ; ninquë (ninqui-)
nom Silima ; * rillë — Ety/383/385, Shib/363.
Nom des Trois Joyaux de Fëanáro. Faits de Silima, sacrés par Varda, indestructibles, en eux a pour toujours demeuré préservée et incorrompue la Lumière des Deux Arbres. Ilúmírë
nom (¤silimē 'lumière lunaire') sil- ; ° -më — AppE, Ety/385.
Poét. lumière des étoiles – Ling. tengwa 8. [starlight] Sans doute aussi la lumière de Silpion, et probablement toute lumière argentée. tyelpë, telpë silmë nuquerna Ling. tengwa i. ° nuquerna
nom sincahonda — LotR/VI.6.
Ent.? °pierre. ambal ; ondo ; sar(d-)
adjectif ? sinca ; ° -honda — LotR/VI.6.
Ent. °lit. « au cœur de pierre ». [°'flinthearted']
verbe SIR sírë ; siril — Ety/385.
couler, s'écouler. [flow]
nom sir- — Ety/385.
rivière. [river]
nom sir- — Ety/385.
ruisselet. [rivulet] nellë
nom SIW — Ety/386.
incitation. [incitement]
suffixe (nominal de réalisation ?) aicassë ; caimassë ; eressë ; findessë ; handassë ; Lótessë ; ? ninquissë ; nossë ; tyulussë ; valassë ; varnassë ; Víressë — AppD, Ety/….
D'après une forme ancienne de locatif ?
nom (e.c. sū 'vent') súrë (súri-), súlë (súli-) — HFN/12/35.
le son du vent. [sound of wind]
verbe SUK suhto ; sungwa — Ety/388.
boire. [drink]
nom suc- — Ety/388.
gorgée. [draught]
nom SÚLUK — Ety/388.
racine (surtout comestible). [root (especially as eadible)] sundo
nom súrë (súri-), súlë (súli-) ; ° -më — AppD.
Núm. ~mars. [~March]
nom (¤suglu) SUG — Ety/388.
gobelet. [goblet]
nom SUD sundocarmë ; sundóma — Maeg/319, Ety/388.
base, racine – Ling. mot-racine. [base, root – word-root] sulca
Ling. structure, compostion des bases / racines. [root-structure] [Traduction de Christopher Tolkien]
nom sundo ; óma — Maeg/319, Esse/363.
Ling. lit. 'voyelle-racine', voyelle caractéristique d'une racine, d'un mot-racine. [determinant vowel of a root, a root-word]
nom (¤sukmā) suc- — Ety/388.
récipient à boire. [drinking-vessel]
nom Súlimë ; súriquessë sú — HFN/35, Namárië, Markirya.
vent. [wind] ? linquë ; ° þúlë
nom súrë (súri-), súlë (súli-) ; quessë — A&I.
°lit. « plume de vent ». Plante ressemblant à un roseau. ? linquë
1. verbe ; 2. adjectif THAG ; SAKA ; ° -ta * alaþahta ; þahtië — Áta/22-23, Myth/405.
1. induire, oppresser – Théol.? marrir. [induce, press – mar] L'Átaremma donne les deux sens, à la fois 'opprimer, oppresser' et 'induire' provenant de deux racines distinctes ; on ignore laquelle fut à l'origine de þahta-, mais il est clair que son sens intégra celui des deux racines. ° hasta-
2. Théol.? marri, qui est induit, incliné au mal. [marred, which is induced, inclined to evil] arda
nom þahta- ; ° -ië úþahtië — Áta/22-23.
pression, force (exercée contre la volonté ou la conscience de quelqu'un). [pressure or force (to do something against one’s will or conscience)]
nom (¤stabnē, ¤stambē) STAB ° þamna ; ° þamno — Ety/387.
pièce, salle, chambre. [room, chamber] EJK postule st > *th > *þ [Dict/18].
nom STAB ; ° -ina, -na ° þambë ; ° þamno — Ety/387.
poteau (en bois), pilier (en bois). [wooden post] EJK postule st > *th > *þ [Dict/18]. tarma
nom (¤stabnō, ¤stabrō) STAB ° þambë ; ° þamna — Ety/387.
charpentier, maçon, bâtisseur. [carpenter, wright, builder] EJK postule st > *th > *þ [Dict/18].
adjectif STAN ° þanya — Ety/388.
ferme, sûr, vrai, durable. [firm, true, abiding] EJK postule st > *th > *þ [Dict/18]. anwa
adjectif STAN ° þanda ; ° þanyë — Ety/388.
réglementaire, légal, normal. [regular, law-abiding, normal] EJK postule st > *th > *þ [Dict/18].
nom STAN ° þanya — Ety/388.
loi, règlement. [rule, law] EJK postule st > *th > *þ [Dict/18].
adjectif THIN þindë — Namárië, Sil/index.
gris. [grey]
adjectif (¤thindi) THIN þinda ; þinyë — Esse/384, Ety/392.
gris pâle, gris argent. [grey, pale or silvery grey]
adjectif STINTÁ — Ety/388.
court. [short] EJK postule st > *th > *þ [Dict/18].
verbe (intr.) THIN — Ety/392.
décliner, faiblir, perdre son éclat, s'effacer, se fâner. [fade] ° quel-
nom THIN þindë — Ety/392.
soir. [evening] undómë ; yualë ; yucálë
nom (*thoronō) THÓRON Þorontar — L/427, Ety/392.
aigle. [eagle] Les Étymologies donnent þoron, þornë (þorn-). Les Lettres laisse entendre que þorno est une forme abrégée de þorono.
nom þorno ; tár (m.), tári (f.) — Ety/389/392.
lit. « Roi des Aigles ». ['King of Eagles'] Sindarin Thorondor.
nom THÚ ; ° -lë þúya- — AppE, Ety/393.
souffle, haleine – esprit – Ling. tengwa 3. [breath – spirit] súrë (súri-), súlë (súli-)
verbe THÚ ° þúlë — Ety/393.
respirer. [breathe]
suffixe (verbal causatif, factitif) TA * centa- ; ° envinyata- ; esta- ; ° hasta- ; hehta- ; * helta- ; horta- ; lasta- ; mahta- ; mahta- ; menta- ; * nosta- ; ° nurta- ; onta- (p. ónë, ontanë) ; pusta- ; roita- ; ruhta- ; þahta- ; telta- ; tulta- ; vesta- ; yesta- — Esse/365, Lqs/X.133, Myth/405, Áta/22-23, Ety/….
verbe (tr.) TAK tanca ; tancil ; tangwa ; taxë ataquë — Ety/389.
attacher/fermer solidement, assurer, fixer. [fasten]
nom TALAM — Ety/390.
sol, terre. [floor, ground]
1. verbe ; 2. adjectif ; 3. nom TALÁT atalta- — Ety/390.
1. incliner, pencher, glisser. [slope, slip, slide down] ° penda-
2. incliné, penché. [sloping, tilted, leaning]
3. pente. [incline]
adjectif tac- — Ety/389.
ferme, fixe, stable. [firm, fixed, sure]
nom tac- — Ety/389.
épingle, broche. [pin, brooch]
nom (¤takmā ‘chose pour fixer’) tac- — Ety/390.
attache, fermoir. [hasp, clasp]
adjectif TATA tata¹ ; tatya- — Ety/391.
double. [double]
1. nom ; 2. suffixe ; 3. préfixe TĀ, ?TAƷ, TAR Cementári ; Elentári ; Þorontar ; tar-menel ; tarcil(d-) ; Tarelda ; Tarquendë ; tarquesta ; Valatar (-tár-) (m.), -tári (f.) tára — Ety/389, Namárië, UT, Sil/index.
1. roi ; reine. [king; queen] Utilisé pour désigner les rois légitimes des peuples, comme Ingwë et Finwë (ou plus tard Ñolofinwë et Findecáno pour le peuple des Ñoldor en Exil). Tári désigne une reine ou l'épouse du tár. aran
2. -tar (-tár-) (m.), -tári (f.) roi de(s), reine de(s). [king of, queen of] Suffixe utilisé dans les titres (-tar est alors un composant asexué).
3. tar-, Tar- lit. 'haut-', noble – Núm. roi, reine. ['high-', noble – king, queen] Préfixe des noms quenya des Rois Númenóréens. palantír
nom tár (m.), tári (f.) ; menel — Myth/388.
lit. « haut firmament », (vrai) firmament. ['high firmament', (true) firmament] Correspond a priori à menel ; le terme n'était vraisemblablement utilisé que pour marquer la distinction avec le nur-menel de Valinor.
adjectif TĀ, ?TAƷ, TAR antara ; tárië tár (m.), tári (f.) — Esse/417, Ety/389/391.
haut, élevé. [tall, high, lofty]
nom TARÁK — Ety/391.
corne. [horn] D'après le sens de la racine ou du sindarin tarag, désigne peut-être spécialement une corne d'animal vivant. rassë
nom tár (m.), tári (f.) ; KHIL — AppF, Ety/364/389.
Núm. lit. « grand homme », Númenoréen. ['high-man', Númenorean] Le nom, plus tard, pouvait désigner les descendants des Númenoréens. turcil(d-)
nom tár (m.), tári (f.) ; Elda — Ath/349.
haut-elfe. [high-elf] Elfe ayant vécu en Aman. Amanel(d-) ; Amanya
nom tára ; ° -ië — LotR/VI.4, L/308.
hauteur. [height]
nom TĀ, ?TAƷ, TAR ; ma Meneltarma — Sil/index.
pilier. [pillar] ° þamna
nom tár (m.), tári (f.) ; Quendë — Ety/389.
haut-elfe. [high-elf]
nom tár (m.), tári (f.) — Ety/389.
lit. « haut-parler », haut-elfique. ['high-speech', high-elvish]
déterminant numéral TATA tanta ; tatya- — Esse/421.
deux. [two]
nom ATA atar ; atto — UT/Aldarion.
Núm.? hypoc. ° papa.
verbe TATA tanta ; tata¹ — Ety/391.
doubler, répéter. [double, repeat]
nom (¤taurē) TÁWAR taurëa tavar — L/308, Ety/391, Markirya.
forêt, (grand) bois. [forest, great wood] Taurë Huinéva lit. « Forêt d'Ombres profondes ». ['Forest of deep shadows'] L'un des noms donnés au Dorthonion après le Dagor Bragollach, en sindarin Taur-nu-Fuin « la Forêt sous la Nuit ». huinë Tauremorna Ent.? lit. « Forêt Sombre ». ['Dark Forest'] Nom de la forêt de Fangorn. morna
adjectif taurë — AppF, LotR/III.4.
boisé. [forested]
adjectif tavar ; ° -ina, -na — Ety/391.
en bois. [of wood]
nom (¤tawar) TÁWAR taurina ; tavaro(n) (m.), tavaril (f.) taurë — Ety/391.
bois (matière). [wood (material)]
nom tavar — Ety/391.
dryade, esprit des bois. [dryad, spirit of woods]
nom (¤taksē) tac- — Ety/390.
clou. [nail]
verbe TEK tecco ; tecil ; tehta — Ety/391.
écrire. [write]
nom tec- — Ety/391.
trait de plume, coup de pinceau – Ling. signe long. [stroke of a pen or brush – long mark] andatehta
nom (¤tekla) tec- — HFN/8, Ety/391.
plume. [pen]
nom tec- andatehta ; ómatehta — Ety/391.
marque (d'écriture), signe, diacritique. [mark (in writing), sign, diacritic]
verbe (intr.) TEL(E), TEL(U) telda ; Teler ; telluma ; telma ; telta- ; Telufinwë ; telumë ; telya- — Esse/411.
finir. [finish, end]
adjectif tel- — Esse/411.
dernier, final. [last, final]
nom (pl. coll. ?) Teler ; lië — Ety/391.
lit. « Peuple des Teler ». ['Teler-folk']
adjectif tyelpë, telpë ; ° -ina, -na — Ety/367.
d'argent, en argent, argenté. [of silver]
nom tel- Telellië ; ° telerin(wa) — Esse/382, Ath/349, Ety/391.
lit. « qui termine la ligne, dernier ». ['one at the end of the line, hindmost'] À l'évidence un surnom ayant fait son apparition durant la Marche des Eldar, donné aux Nelyar parmi eux, les moins enclins au départ, alors qu'ils restaient souvent loin en arrière. linda
1. ° adjectif ; 2. nom Teler ; ° -in(wa) — Esse/…, UT/Galadriel, Ety/391.
1. telerin (propre aux Teleri).
2. telerin Ling. langue des Teleri. EJK émet des réserves quant à l'usage du nom pour désigner la langue des Teleri par eux-mêmes. ° lindarin(wa)
nom (val. delgūmā + q. telumë) telumë — Esse/411, Namárië.
dôme. [dome] Appliqué spécialement au « Dôme de Varda » au-dessus de Valinor, mais aussi aux dômes de la maison de Manwë et Varda sur le Taniquetil.
conclusion, toute chose achevant un travail ou un affaire. [conclusion, anything used to finish off a work or affair] Souvent appliqué au dernier élément d'une structure, comme son point culminant, ou un pinacle supérieur. Les Étymologies ont telmë 'chaperon, couverture'.
recouvrir, ombrager, abriter. [canopy, overshadow, screen]
lit. « Dernier Finwë », patronyme d'Amras. ['Last Finwë'] Diminutif : Telvo. Septième fils de Fëanor (Fëanáro) et jumeau d'Amras (Pityafinwë), aurait péri peu après son retour en Terre-du-Milieu, dans l'incendie de Losgar. Il reçu l'amilessë d'Umbarto.
nom tel- ; ° -më telluma — Esse/411, Ety/391.
toit, plafond, voûte, ornement qui couvre – Astr. arch. cieux, firmament. [roof, canopy – heavens, firmament] Le sens de « cieux » devint archaïque après que menel fut inventé par les Eldar.
verbe (tr.) tel- — Esse/411.
terminer, finir, conclure. [finish, wind up, conclude]
préposition tennoio — UT/Cirion.
jusqu'à, aussi loin que. [up to, as far as]
adverbe tenna ; oio — UT/Cirion.
pour toujours, à jamais. [for ever]
préposition TER, TERES tercenya — Ety/392, UT/Cirion.
à travers, par. [through]
adjectif ter(ë) ; cen- — Lqs/X.216.
pénétrant(e). [of insight] amilessë
nom TINKŌ — AppE, Ety/394.
métal – tengwa 1. [metal]
nom (< ¤-dōmi) TIN ; lómë — AppD, Ety/355/393.
crépuscule du matin. [twilight (of star-fading, dawn)] undómë
nom (¤tinmē) TIN Tinwe-mallë — Myth/388, Ety/393.
étincelle – étoile. [spark – star] En tant qu'étoile désigne spécialement les figurations valinoréennes du nur-menel. itila ; ñillë
Poét. lit. « Voie des Etoiles ». ['Star-street'] Autre nom donné à Ilmen ; encore appelé Elenarda.
verbe TIR palantír ; tirion — UT/Cirion, Ety/394, Markirya.
regarder, garder. [watch, guard]
nom tir- — Aam/84, Namárië, Ety/394.
(grande) tour de guet. [great watch-tower; watch-tower, tower] mindon Tirion La Cité Vigilante. [Watchful City] Cité des Eldar élevée au-dessus de Túna en Eldamar. Surnommée « la Sanctifiée ».
adjectif TIT — Ety/394.
petit, minuscule. [little, tiny] ° pitya
adjectif (¤tiucā) TIW tiuco ; tiuya- — Ety/394.
épais, gros. [thick, fat]
nom (¤tiucō) TIW tiuca ; tiuya- — Ety/394.
cuisse. [thigh]
verbe TIW tiuca ; tiuco — Ety/394.
grossir. [swell, grow fat]
nom TUY tuilë ; tuima — Ety/395.
rejeton, pousse. [sprouts, springs]
nom (¤tuilē) ° -lë ; TUY artuilë ; tuilérë ; tuilindo tuia ; tuima — AppD, Ety/395.
printemps. [spring, spring-time] Dans le Calendrier d'Imladris, tuilë est une période de 54 jours ; elle succède à yestarë, le premier jour de l'année solaire, et précède lairë.
Núm. lit. « jour du printemps ». ['spring-day'] Dans le Calendrier Révisé des Intendants, jour intermédiaire situé entre °Þúlimë et Víressë.
nom (¤tuilelindō `chanteur du printemps´) tuilë ; lindë, lindo (m.?) — Ety/369/395.
hirondelle. [swallow]
nom (¤tuimā) TUY tuia ; tuilë — Ety/395.
bourgeon, germe. [a sprout, bud]
verbe (tr.) TUL ; ° -ta — Ety/395.
faire venir, envoyer chercher, aller chercher, convoquer. [send for, fetch, summon]
verbe TOP, ?TUP untupa- — Namárië, Ety/394.
couvrir. [roof, cover] Les Étymologies donnent une forme en topa- ou/et en top-.
verbe TUR turcil(d-) — Ety/395.
manier, maîtriser, gouverner. [wield, control, govern]
nom tur- — Ety/389, NCP/246/248.
Núm. Númenoréen. [Númenorean] Forme alternative à tarcil.
verbe KYAB ° tyávë — Ety/366.
goûter. [taste]
nom (pl. tyáver ?) tyav- lámatyávë — Lqs/X.215.
plaisir, attrait, inclination, goût. [pleasure]
adjectif KYELEK — Ety/366.
rapide, prompt, agile. [swift, agile] (a)larca
nom KYELEPÉ (TELEP ?) telemna ; Tyelpinquar — L/426, Ety/367.
argent. [silver] silmë
nom tyelpë, telpë ; quár — HFN/8.
lit. « (à la) Main d'Argent ». Équivalent du s. Celebrimbor, nom du fils de Curufinwë (?). Célèbre orfèvre d'argent et de mithril, à Nargothrond (?), puis chef du Gwaith-i-mírdain en Eregion au Second Âge, façonna seul et mis en sécurité les Trois Anneaux des Elfes.
nom TYUL ; ma tyulussë — Ety/395, Drow/419.
mât. [mast]
nom TYUL ; ° -ssë ° tyulussëa tyulma — Ety/395.
peuplier. [poplar-tree]
adjectif tyulussë — Ety/369/395.
de peuplier. [of poplar-tree] Avec le préfixe li- : lintyulussëa `aux nombreux peupliers´.
préfixe (U)GŪ, (U)MŪ Ú(a)manel(d-) ; Ú(a)manya ; únat ; únótimë ; úquétima ; úvanimo ; úþahtië — Esse/370, Ety/359/396.
non, in-, im-. [not, un-, in-] Marque l'impossibilité (à être, à avoir été, à atteindre, à faire ...). Habituellement avec un sens péjoratif. ° ala¹- ; ava²-
nom ú- ; Amanel(d-) — Esse/373.
Non Amanien. ['[one] not of Aman'] Surtout au pluriel. Forme longue d'Úmanya. ° Avamanel(d-) ; Ú(a)manya
nom ú- ; Amanya — Esse/371/373, Lqs/X.163-4/170-1/173.
Non Amanien. ['[one] not of Aman'] Surtout au pluriel. Nom composé d'après Amanya pour désigner les Eldar n'ayant pas pu atteindre Aman, soit un équivalent de Hecel. Forme courte d'Úmanel. Le Lqs présente aussi la variante Alamanya. Avamanya ; Ú(a)manel(d-)
nom MBARAT — Shib/354, AppE, Ety/372, UT/Túrin.
destin, sort. [fate, doom] Les UT ont ambar(ta-) ; voir cependant la distinction très nette faite par le Shibboleth.
adjectif (U)GŪ, (U)MŪ — Ety/396.
mauvais. [evil]
chose impossible à être ou être faite. [thing impossible to be or to be done]
nom (< ¤-dōmi) undu ; lómë — AppD.
crépuscule du soir. [twilight (of star-opening, evening)] þinyë ; tindómë ; yualë ; yucálë
1. adverbe ; 2. préfixe UNU undómë ; untupa- — Namárië, Ety/396.
1. en bas, en dessous, sous. [down, under, beneath] amba
2. un-, un(d)u- en bas, en dessous, sous. [down, under, beneath]
nom ÑGWAL ñwalmë — Ety/377.
torture. [torture]
adjectif (pl.) ú- ; ° nótimë — Namárië.
innombrable(s), sans nombre. ['not-count-able', numberless] avanótë
suffixe (adj. ¤-u(n)kwā < -kwā) KWA -i(n)qua — Esse/392/415.
lit. « plein de ». [full] Ses composés s'appliquaient plus spécialement aux choses lourdes, informes, laides ou mauvaises.
verbe undu ; ° tupa- — Namárië.
recouvrir. [down-roof]
adjectif ú- ; ° quétima — Esse/370.
indicible. [unspeakable; impossible to say, put into words; unpronounceable] Ce qui est impossible à dire, à mettre en paroles, ou bien qui est imprononçable. avaquétima
nom UR¹ úrë ; Úrimë ; urulócë ? uruitë ; ? úruva ; ? urya- — Myth/377, Ety/396.
?feu. [?fire] Entrée rayée des Étymologies. Úr Soleil. [Sun] Anar ; Vása
adjectif UR² — Ety/396.
large. [large]
adjectif (¤urkā) RUKU rúcima ; urco (urqu-) — Esse/390.
arch.? horrible – orquien. [horrible – orcish]
nom (¤uruk, ¤urku/ō) RUKU orco (orco-, orqu-) (a)rauco ; ruc- ; * urca — Esse/390.
arch. ombre ou forme incertaine et effrayante, créature rôdante – orque. [dubious and frightening shape or shadow, prowling creature – orc] C’est la forme sindarine orch (qui désignait un orque – à côté d’urug ~ ‘démon’) qui influença en retour la sémantique de son parent ñoldorin à partir de l’Exil – ainsi que sa forme (cf. orco).
nom úr — AppE.
chaleur. [heat]
nom úr — AppD.
Núm. ~août. [~August]
adjectif UR¹ ; -itë úr ; ? úruva ; ? urya- — Ety/396.
rougeoyant, embrasé, flamboyant – fougueux, coléreux ?. [fiery] Entrée rayée des Étymologies.
nom úr ; ° 'lócë — Ety/370, Sil/index.
dragon de feu. [fire dragon]
adjectif UR¹ úr ; ? uruitë ; ? urya- — Ety/396.
rougeoyant, embrasé, flamboyant – fougueux, coléreux ?. [fiery] Entrée rayée des Étymologies.
verbe (intr.) UR¹ úr ; ? uruitë ; ? úruva — Ety/396.
flamber, flamboyer, darder ses rayons, resplendir, jeter un vif éclat. [blaze] Entrée rayée des Étymologies.
nom USUK — Ety/396.
relent, puanteur. [reek]
lit. « non-beau », monstre, créature de Melkor. [monster (creature of Melkor)]
nom UB ilúvë ; úvëa — Ety/396.
abondance, grande quantité. [abundance, great quantity]
adjectif úvë — Ety/396.
abondant(e), en très grand nombre, très grand(e) / gros(se) / important(e). [abundant, in very great number, very large]
lit. « induction au mal », tentation – ? Théol. Marrissement. ['inducement to do wrong']
exclamatif (de négation) ABA áva ; váquet- ava²- — Esse/371.
Non (je ne veux pas cela) ! Non (ne fais pas cela) !. [according to the context 'I will not' or 'Do not!'] Exprime uniquement le refus et la volonté de la personne qui parle ; n'était pas utilisé en tant que négation d'une déclaration (→ lá ?). Pouvait recevoir les affixes pronominaux de la première personne : ván, ványë, vammë. ála, ala²
nom (¤wāyā) VAY — Amba/236/241, Ety/397.
enveloppe. [envelope] Vaia, Vaiya Astr. l'Océan Extérieur. [Enfolding Ocean; the Outer Sea or Air] Dans l'Ambarkanta, très fin et très froid, constitue la Mer ou l'Air Extérieur(e) à Ilu.
1. nom (pl. Valar/Vali, ¤bálā, ¤bálí) ; 2. verbe BAL Valacirca ; valaina ; Valandor ; valarauco ; valarin(wa) ; Valatar (-tár-) (m.), -tári (f.) ; Val(i)mar ; Valinór(ë) valassë — Esse/403-4, Lqs/X.210, Ath/350, AppE, Ety/350.
1. lit. « (qui) a du pouvoir », Puissance, Autorité. ['has power', a Power; Authority; Power, God] Nom donné aux Ainur qui entrèrent en Arda. Leur « pouvoir » résidait dans l'« autorité » reçue d'Eru : la puissance, la connaissance et la compréhension de l'univers, qu'il leur était interdit de tourner contre les Eruhíni. Maia, Máya vala Ling. tengwa y.
2. vala- avoir pouvoir et autorité (divine). ['has power' (sc. over the matter of Eä); having (divine) authority or power] Les Étymologies ont valya-.
nom Vala (f. Valië) ; circa — Lqs/X.160, Ety/365.
Astr. lit. « Faucille des Valar », la Grande Ourse. ['Sickle of the Valar', Great Bear] D’après le Quenta Silmarillion, couronne de sept puissantes étoiles oscillantes disposée par Varda haut dans le Nord comme un défi à Melkor et signe de destin.
adjectif Vala (f. Valië) ; ° -ina, -na — Ety/350.
divin, des (relatif aux) Valar. [divine, of (belonging to) the Valar]
nom Vala (f. Valië) ; nór Valinór(ë) — Esse/413.
lit. « Pays (terre) des Valar ». ['Land of the Valar'] Désigne le pays de Valinor en tant que région.
nom Vala (f. Valië) ; (a)rauco — Esse/415, Ety/384, Sil/index.
Démon de Puissance. [Demon of Might] Ce terme vint à désigner uniquement les (7?) Maiar du feu corrompus par Melkor au début, ses plus terribles serviteurs après Þauron.
1. adjectif ; 2. nom Vala (f. Valië) ; ° -in(wa) — Esse/397-8.
1. valarin (propre aux Valar). [Valarin (which belongs to the Valar)] Les Étymologies ont valya. lambë
2. valarin Ling. langue des Valar. [language of the Valar] Les Étymologies ont valya.
nom BAL ; ° -ssë Vala (f. Valië) — Ety/350.
divinité. [divinity]
Valatar (-tár-) (m.), -tári (f.)
nom Vala (f. Valië) ; tár (m.), tári (f.) — Ety/350.
lit. « Roi/Reine-Vala ». ['Vala-King/Queen']
nom Vala (f. Valië) — Namárië, Aam/55/68.
lit. « Demeure des Valar ». ['Dwelling of the Valar'] La Cité des Valar, appelée 'la Bienheureuse', établie dans la plaine de Valinor. Devant sa porte occidentale, au milieu du Máhanaxar, s’élevait le tertre sanctifié sur lequel poussèrent les Deux Arbres.
nom (¤Valinōrē) Vala (f. Valië) ; nórë, nórië Valandor — Esse/413, Aam/7, Lqs/X.200, Ety/350.
lit. « Pays (et peuple) des valar ». ['Land (and people) of the Valar'] Fondé dans l’extrême Ouest en Aman, les Valar y établirent leurs résidences, sur les bords du Monde, fermèrent le pays à l’Est en élevant les Pelóri Valion, et y accueillirent les Amanyar. nurtalë
1. adjectif ; 2. nom BAN ; ° -ima úvanimo — LoR/VI.6, Ety/351.
1. beau. [fair] vanya
2. belle gens. [fair one]
1. adjectif (q.p. ¤wanjā) ; 2. nom (q.p. ¤wanjā) WAN — Esse/382-383, Ety/351.
1. pâle, de couleur ou de teint clair, blond – (très) beau. [pale, light-coloured, not brown or dark – beautiful] Le second sens, de beauté, était secondaire. vanima
2. Vanya lit. « Blond, Lumineux ». ['Fair, Light-coloured'] Nom donné aux Elfes du Premier Clan, probablement par les Ñoldor, en référence à leurs cheveux qui, chez presque tous les membres du clan, étaient blonds ou dorés. Nom qu’ils acceptèrent, mais ils préfèraient s’appeler eux-mêmes les Minyar.
verbe vá ! ; quet- — Esse/370, Ety/366.
dire non, ne pas faire, refuser – interdire. ['say no', 'say [one's] will not', 'do not', 'refuse', 'forbid'; refuse, forbid] Les Étymologies ont avaquet-.
nom BARÁD ; BARATH — Namárië, Ety/351, Sil/index.
lit. « l'Exaltée ». ['the Exalted'] Dame des Valar et des Airs, épouse de Manwë. Appelée aussi Elentári et Tintallë par les Eldar et invoquée par eux. Fit le nur-menel et disposa les étoiles dans le ciel et la Valacirca.
adjectif BAR ; ° -ina, -na varnassë varya- — Ety/351.
sauf, protégé, en sécurité. [safe, protected, secure]
nom varna ; BAR ; ° -ssë — Ety/351.
sécurité. [security]
adjectif BARÁN — Ety/351.
brun, au teint hâlé, brun foncé. [brown, swart, dark brown]
verbe BAR varna — Ety/351.
protéger. [protect]
nom — Aam/130, Lqs/X.198.
(Ñ) lit. « la Consumatrice », la Soleil. ['the Consumer', Sun] Anar ; úr
1. préposition ; 2. ° suffixe andavë — Namárië, Markirya.
1. comme. [like, as]
2. ° -vë lit. « comme ». Dans la construction d'adverbes, marquerait la manière (cf. en français -ment).
nom (e.c. ¤besnō) BES veru ; vessë ; vesta- — Ety/352.
mari. [husband]
nom (dual e.c. ¤besū) BES venno ; vessë ; vesta- — Ety/352.
mari et femme, couple marié. [husband and wife, married pair]
nom (e.c. ¤bessē) BES venno ; veru ; vesta- — Ety/352.
femme (épouse). [wife]
1. verbe (tr. e.c. ¤beslā) ; 2. nom (e.c. ¤beslā) BES ; ° -ta vestalë venno ; veru ; vessë — Ety/352.
1. épouser, se marier avec. [wed]
2. mariage (état). [matrimony]
mariage (célébration). [wedding]
nom WIL — AppE, LotR/VI.9, Ety/398.
l'air, le ciel – Ling. tengwa n. [air, sky] Les Étymologies considèrent les formes vilma et vilwa, plus ou moins acceptées, et qui doivent vraisemblablement le céder à vilya pour la même racine WIL-, et le même sens. vista Vilya Nom de l'Anneau d'Elrond. D'or et serti d'une pierre bleue, le plus puissant des Trois Anneaux des Elfes.
nom ° -ssë — AppD.
Núm. ~avril. [~April]
nom WIS — Ety/399, Amba/241.
air (comme substance). [air as substance] Vista Astr. l'Air, la région du ciel dans l'air. [Air] Le ciel où volent les oiseaux et planent les nuages. L'Ambarkanta distingue sa région supérieure, Fanyamar, et sa région inférieure Aiwenórë. vilya
nom (?) BOR vórëa ; vórima voro — Ety/353.
? permanence, état durable. [lasting] Nous postulons qu'il s'agit d'un nom. voronwë ; voronwië
adjectif vórë vórima — Ety/353.
permanent, durable. [continuous, enduring, lasting] voronda ; voronwa
adjectif vórë ; ° -ima vórëa — Ety/353.
continu, durable, répété. [continuous, enduring, repeated] voronda ; voronwa
1. adverbe ; 2. préfixe BOR vorongandelë vórë — Ety/353.
1. toujours, continuellement. [ever, continually]
2. vor(o)- répétition continuelle. [continual repetition]
adjectif BORÓN voronwa ; voronwë — UT/Cirion.
fidèle, inébranlable dans sa fidélité, son engagement ou sa promesse. [faithful, steadfast in allegiance, in keeping oath or promise] Titre d'Elendil Voronda, fils d'Amandil. vórëa ; vórima
lit. « mélodie à la harpe répétée ». ['continual repetition of harping']
adjectif BORÓN ; ° -wa voronwië voronda — Ety/353.
durable, persistant. [enduring, long-lasting] Ou bien une seule et unique forme voronda ? vórëa ; vórima
nom BORÓN voronda ; voronwië — UT/Tuor/Cirion.
fermeté inébranlable, loyauté, fidélité. [steadfastness, loyalty, faithfulness] vórë Voronwë Nom ñoldorin. Fils d'Aranwë. Dernier marin survivant du dernier vaisseau de Círdan parti vers Valinor demander le pardon des Valar. Conduisit Tuor à Ondolindë.
nom voronwa ; ° -ië voronwë — Ety/353.
endurance, persistance, patience, qualité durable. [endurance, lasting quality] Ou bien une seule et unique forme voronwë ? vórë
suffixe (adjectival < ¤wā) arwa ; atwa ; hanwa ; helwa ; 'laiwa ; malwa ; narwa ; voronwa — Ety/….
postposition YA — Ety/399.
autrefois. [formerly, ago]
nom yávë ; anna Yavannië ; Yavannildë — Ety/348/399, Sil/index.
lit. « Celle qui donne les fruits ». ['Fruit-giver'] Dame de la Terre et épouse d'Aulë. Appelée aussi Cementári.
Núm. ~septembre. [~September]
nom Yavanna ; -(n)dil, -(n)dildo (m.), °-(n)dildë (f.) — Lemb/404.
°lit. « amie de Yavanna ». Titre donné aux jeunes femmes elfes en charge exclusive de la récolte de la céréale de coimas et de la confection des pains de route elfique.
nom YAB Yavanna ; yávië — María, Ety/399.
fruit. [fruit]
automne – période des récoltes, moissons, vendanges – Núm. jour de l'automne. [autumn – harvest – autumn-day] Dans le Calendrier d'Imladris, période de 54 jours qui succède à lairë et précède les trois enderi. Dans le Calendrier Révisé des Intendants, jour intermédiaire situé entre Yavannië et Narquelië. narquelion
nom YEN yénië — AppD, Namárië, Ety/400.
année elfique. [elven year] L'année elfique courait sur 144 löar et comptait ainsi 52 596 jours répartis en 8 766 enquier.
nom YO, YON -ien yondo — Ety/400.
fille. [daughter]
nom (sg.) yén ; ° -ië — QS/202, Aam/57, Lqs/X.200.
annales, chroniques. [annals]
verbe YES ; ° -ta yestarë — Ety/400.
désirer. [desire]
? lit. « jour des désirs ». Dans le Calendrier d'Imladris, premier jour d'une löa, précédant tuilë.
nom YO, YON -ion yen, yendë — Ety/400, LR/61.
fils. [son] Avec le suffixe possessif yonya.
nom YÚ ; ° -lë yucálë — Ety/362/400.
crépuscule. [twilight] þinyë ; undómë
nom YÚ ; KAL yualë — Ety/362/400.
(°lumière du) crépuscule. [twilight] þinyë ; undómë ; ? yulmë²
nom YUL ? yulma² — Ety/400.
braise, charbon ardent. [ember, smouldering wood]
nom YULU yulma¹ ; yulmë¹ — Namárië.
gorgée. [draught]
nom (¤yulmā) YULU ; ma yulda ; yulmë¹ — Namárië, Esse/416, VT21.
coupe, récipient à boire. [cup, drinking-vessel]
nom YUL ; ma yúla ; ? yulmë² — Ety/400.
tison, brandon. [brand] Forme homonyme de yulma¹.
nom (¤yulmē) YULU ; ° -më yulda ; yulma¹ — Esse/416.
beuverie, libation. [drinking, carousal]
nom YUL ; ° -më yúla ; ? yulma² — Ety/400.
[?chaleur] rouge, qui couve. [red [?heat], smouldering heat] Forme homonyme de yulmë¹. yucálë